Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - D - diportamento ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
diportaménto sm., förfarande, uppförande,
tillvägagående,
diportáre va., bära, föra. ~si, roa, förströ
sig ; spatsera, promenera ; uppföra sig, bete
sig, gå till väga.
dipórto sm., förlustelse, förströelse,
tidsfördrif ; promenad ; andart a —» gå ut och gå,
spatsera ; per —, för nöjes skull,
diprésso (a [un]) adv., omkring, ungefär,
diradaménto sm., förtunnande; glesnande;
utgallring.
diradáre va., göra tunnare, glesare;
förminska; skingra, häfva ; utgallra, ~si, blifva
glesare, glesna, förtunnas; skingras; bli
sällsyntáre, förekomma mera sällan,
diradatóre sf., glad, glest ställe, uthugget
ställe i en skog.
diramaménto sm., för-, utgrening; gren.
diramáre va., afbryta grenar på; kvista,
utgallra ; ‡ utdela, skicka, kringsända, ~si,
för-, utgrena sig; (fig. äfv.) dela sig.
diramazone sf., kvistning, -ande; för-,
utgrening; gren; korsväg; ut-, fördelning,
utsändande; linea di —, sidolinje, -bana,
bibana.
dire I. va., säga ; yttra, [ut-, om]tala,
nämna; bedja; föreskrifva; befalla; framsäga,
läsa upp; mena, tänka, tro; betyda,
innebära; — Messa, läsa mässa ; dirci su,
bjuda, göra anbud [vid auktioner]; modo di
—, talesätt; — la cosa come sta, säga
som det är; — la sua, säga sin mening,
sitt hjärtas tankar ; aver che — con alcuno,
ordväxla med ngn ; a dirla schietta,
uppriktigt sagdt; vale a —, det vill säga;
nämligen ; non occorre — che, naturligtvis;
* tutto —/ i un bel —, det är något för
starkt i a — vero, sanningen att säga;
dirsela con alcuno, vara i godt förstånd med
ngn. — II. sm., yttrande, utsago,
påstående ; berättelse ; tal ; mening ; framsägnings-,
framställningssätt; oltre ogni —, öfver ali
beskrifning, obeskrifligt,
diretáno se deretano.
direttaménte adv., direkte, rakt; i rak liaje,
utan omväg; rakt fram, rätt fram.
direttissimo (ii) sm., öämv.) kurirtåget.
direttivo a., styrande, ledande,
dirétto pp. af dirigere. — a., direkt; rak,
rät, omedelbar; rätt upp- 1. nedstigande;
convoglio —, snäll-, iltåg; per — o per
indiretto, direkt eller indirekt;
direttóre sm., styresman, direktör,
föreståndare, ledare, dirigent, anföráre ; rektor (för
ett lägre läroverk eller seminarium) ;
biktfader, själasörjare,
direttorio sm., direktorium, öfverstyrelse;
kyrkokalender,
direttrice sf., föreståndarinna, förestånders-
ka; rektorska.
dirczióne sf., riktning; håll, sida, kosa, led;
ledning, öfverinseende, förvaltning,
direktion ; styrelse ; direktörs befattning, plats,
bostad, etc.; själavård; för hållningsregel,
föreskrift.
diriticiáre va., taga [kastanjer] ur sina skal.
dirigere va., [hand-, väg]leda, styra, vända,
rikta ; dirigera ; förestå, vara ledare för ;
adressera, sända, ~si, riktas, rikta sig;
stalla s|n kosa; vända sig (a till).
diriménte a(jur.) som gör ett äktenskap
ogiltigt.
dirimere va., förklara ogiltigt [ett äktenskap];
— una lite, göra slut på en tvist,
dirimpétto prep. (adv.), midt emot, för; gent
emot ; — a, midt för.
diritta sf., höger [hand, sida, del]; a —, pá
höger hand; åt höger; dare la — ad uno,
låta ngn gå till höger,
dirittaménte adv., rakt, rätt [upp, fram] ;
direkte, i rak linje; riktigt, bra, redligtt
ärligt, rättskaffens; noga.
dirittézza sf., rät linje; rakhet; riktighet;
redlighet, rättsinnighet, rättrådighet,
dirítto I. a., [lod]rät, rak, upprättstående
upprätt, stående ; höger ; (fig.) riktig,
rättfärdig, -rådig, -skaflen, -sinnig, redlig,
uppriktig, ärlig; sund, klok. — II. adv., rakt,
rätt [fram, upp] ; (fig.) rätt, riktigt ; upprätt,
stående; rigare 1. aráre —, (fig.) uppföra
sig väl, handla rätt; state —, håll er rak I
stå upp! a —, rätt ut, rakt fram. — III.
sm., rätt, rättvisa, rättighet; anspråk
jordning, stadga; afgift; taxa, tull, penningar;
pålaga, skatt; arfvode; rättslära,
-vetenskap, lag[farenhet] ; juridik ; rätsida, räta ;
upprätt ställning; a — o a torto, med rätt
1. orätt, med rätta 1. icke; di — » a buon
—, med [fu[l] rätt; — di mare, strandrätt;
— di sosta, magasineringsafgift ; — d’una
stoffa, rätan på ett tyg.
dirittóne a., mycket slug, listig, — sm.,
slughufvud.
dirittura sf., rät linje ; rakhet; upprätt
ställning; pålaga, skatt; redlighet,
rättrådighet, rättskaffenshet; a —, direkte, rakt;
rent af, fullkomligt, alldeles, helt o. hållet,
utan förbehåll, utan motsägelse,
dirizzaménto sm., rätning, rätande &c.
dirizzáre va., räta, resa, lyfta, ställa upp;
bringa i rätt läge ; vända, rikta ; ställa
tilltala ; tillrättavisa, rätta ; uppresa, -sätta,
-föra. ~si, resa, räta sig; — a, vända
sig till, tilltala; — in piedi, stiga, stå upp.
dirizzatóio sm., en sorts hårkam 1. hårnål,
dirizzatóra sf., rätning, rätande; (äfv.) bena.
dirizzóne sm., obetänksamhet, öfverilning;
vana; pigliáre il 1. un —, gå rätt fram,
gå på.
diroccaménto sm., nedrifning, rasering;
fästningsmurars nedrifvande.
diroccáre va., rasera, nedrifva, förstöra ; ned-
rifva murarna kring,
diroccáto a., nedrifven, förstörd, raserad;
förfallen ; brant,
dirocciáre vn., nedfalla, -störta [från en
klippa].
dirómpere va., uppmjuka, -lena, göra slak;
göra smidig, vig[are], ledig, böjlig; vänja;
[af-, sönder]bryta, rådbråka; bråka [-[hampa];-] {+[ham-
pa];+} förstöra, fördärfva, bringa i oordning;
— in pianto, brista i tårar, ~si, bryta sig
(om böljor) ; vänja sig, härda sig, blifva
van ; bli mjuk, slak, smidig &c.
dirompiménto sm., brytning, krossning,
rif-ning ; bråkning [af hampa] ; bränning ;
afbrott.
dirótta sf., störtregn; a —, alla —, se
dirottamente.
dirottaménto <*<*?•» ytterligt, öfverdrifven *f
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>