- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
193

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - F - feldispato ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


feldispáto sm., (min.) fältspat,
felice a., lycklig, säll ; lyckligt lottad ;
lyckosam; ø* sera i god afton i t* notte / god
nattl
Felfce sm., (np.) Felix.
feliceménte adv., lyckligt.
Felicita sf., (np.) Felicitas.
felicitá sf., lycka, lycksalighet, sällhet; «■»/
(ss interj.) väl bekomme i Gud hjälp I
felicitaménto sm., lyckönskan,
felicitáre va., lyckliggöra, tillfredsställa;
lyckönska, gratulera, ~si, prisa, skatta
sig lycklig.
felicitatóre sm., felicitatrfoe sf,
lyckliggöráre.
felicitazióne sf., lyckliggörande ; lyckönskan,
lyckönskning, gratulation,
felino a., katt-; kattlik,
fellóna sf., ond, trolös kvinna,
fellóne «•» förrädisk, upprorisk,-studsig;
trolös, gudlös, falsk, elak. — sm., förrädare.
fellone8Caménteadv., förrädiskt, försåtligen.
fellonésco a., förrädisk, trolös, ond, elak,
gudlös.
fellonia sf., förräderi, uppror; otrohet,
trolöshet; ondska,
félpa sf., plysch, schagg.
feltráre va., filta; (kem.) filtrera, /-si,
(bot.) inrota sig.
feltratura sf., ⚙ filtning; tofning.
feltrazióne sf., (kem.) filtrering,
féltro sm., filt; filthatt; filtrum, silduk, sii,
filtrerduk.
feluoa sf., ⚓ feluck (mindre fartyg i
Medelhafvet).
fém[m]ina I. sf., hona; kvinna; fru; flicka;
skrufmutter; tapphål, sprundhål; fåra,
skåra, fogning; metterete le femmine in un
banco, i maschi in un altro, ni skall låta
flickorna sitta på en bänk, gossarna på en
annan. — II. a., af honkön ; kvinnlig ;
chia-ve ~, nyckel med pipa.
femmináccia sf., dålig kvinna,
femminèlla sf., tossa, lolla, våp; häkta,
hyska; knappnål; ett slags dörrstolpe,
femmineo a., kvinnlig, kvinno-.
femminescaménte adv., kvinnligt; i
kvinnohamn.
femminésco a., kvinno-, kvinnlig,
fem mi nétta sf., tossa, lolla,
femminézza sf., kvinnlighet,
femminile I. a., kvinno-, fruntimmers-;
kvinnlig; (gram.) feminin; scuola t*, flickskola;
fare, rendere , (gram.) göra till feminin.
— II. sm., (gram.) feminin[um].
femminilménte adv., kvinnligt; som en
kvinna ; som femininum.
femminino a., kvinno-, kvinnlig; förvekligad;
(gram.) feminin,
femorále a., (anat.) lår-,
fèmore sm., (anat.) lårben, -pipa, höft.
fendénte sm., sabelhugg, klyfhugg.
fèndere va., klyfva; hugga [upp]; splittra;
fläka ; genomtränga, -bryta. — vn. o. si,
brista, spricka, klyfvas, spräckas.
fendibile a., som kan klyfvas &c.
fendiménto sm., se fenditura.
fenditóio sm., ⚓ klyfjärn, vigg.
fenditúra sf., spricka, springa, remna,
feneratório a., ocker-,
ockráre-Italiensksvensk trdbok.
fenice sf., [o. srn.], [fågell Fenix; (fig.) ngt
sällsynt, enastående i sitt slag.
Fenicia sf., (geogr.) Fenicien.
fenicio a. (sm.), fenicisk. -ier.
fènico a., (kem.) fenyl-; acido t*,
karbolsyra.
fenicóttero, fenicóttero sm., (zool.) fågeln
flainingo.
fenile se abbadia.
fenisécio sm., slåtter,
fénol sm., (kem.) fenol, karbol, fenylsyra.
fenomenale, fenoménico a., fenomeneli;
vidunderlig, kolossal,
fenómeno sm., fenomen ; företeelse ; under
[-barn].
féra sf., vilddjur, vildt djur.
fèráce a., fruktbar, bördig, gifvande,
feracitá sf., fruktbarhet, bördighet,
ferále a., dödlig, dödande, döds-; olycks-
bringande; vild, obändig, djurisk.
Ferdinándo sm., (np.) Ferdinand,
fèretro sm., bår; likbår, likvagn,
fèria sf., fest; (i pl.) ferier,
feriále a., hörande till söckendagarna ;
vanlig, alldaglig; giorno arbets-,
söckendag.
feriáto a., fri-, lof-. — sm., ferier, lof,
fridagar,
feribile a., sårbar.
feriménto sm., slagsmål, hvari ngn blir
sårad; sårande; sår, skada,
ferino a., som ett vilddjur, grym, vild, rå;
dente huggtand, bet ; tosse ferina,
kikhosta.
ferire va., såra, stöta, kväsa ; skada ; smärta,
förfördela, kränka; träffa, måtta på; gifva
[hugg, slag]; senza colpo , utan
svärdslag (motstånd) ; non so ove voglia andar
<* ^t jag vet ej, hvad han vill syfta på.
si, såra sig, skada sig.
ferita sf., sår.
feritá sf., vild[sint]het, grymhet,
ferito a. (sm.), sårad.
feritóia sf., ⚓ skottglugg ; källarglugg, öpp
ning.
feritóre sm., feritrfce fsf., en som sårar,
feritúra sf., sårande; sår.
férma sf., ⚓ värfning, tjänstgöringstid; (jäg.)
stånd ; förpaktning ; öfverenskommelse ;
bevisföring; bracco da rapphönshund ;
dare la , bestämma en mötesplats,
fermáglio sm., agraff, spänne; lås, knäppe;
brosch.
fermaménte adv., stadigt; [fullt o.) fast;
säkert.
fermaménto sm., bestämmande &c.;
uppehåll.
fermáre va., hämma, fasthålla, hejda,
uppehålla; stanna; fastställa, besluta,
bestämma sig för; bestyrka, bekräfta; afsluta [ett
kontrakt]; i* il piede, stanna, dröja;
una cosa, binda fast ngt, göra så, att det
sitter fast; l’attenzione, fästa
uppmärksamheten ; ferma, ferma I håll! halt!
stannat «—’Si, stanna, dröja, uppehålla sig;
[af]stanna, upphöra, tystna ; fermatevi / &
halt!
fermaruóta sf., hämsko,
fermåta Sf, uppehåll, paus; halt,
stillastående, rast; (järnv.) anhalt, hållplats.
«1


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Aug 20 15:41:17 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free