Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - F - Fiorenza ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Fiorénza se Firenze.
fiorétto sm., liten blomma; läsk-,
tryckpapper; florett, fäktvärja; florettsilke; buljong
med ägg; (fig.) det bästa, kärna; (i pl.)
(mus.) fioriturer, grannlåter; prydnader (i
talet) ; valda bitar, stycken,
fioricuitóre sm., blomsterodlare,
floricultóra sf., blomsterodling,
fiorifero a., som bär blommor,
fiorile sm., (i republikansk kalender:)
blomstermånad,
fiorino sm., florin (myntsort),
fiorire vn., blomma; blomstra; florera;
grána. — va., pryda med blommor; beströ
med blommor; pryda, smycka. /-’Si,
smycka sig [med blommor],
fiorista sm., blomsterälskare, -vän, -målare ;
en som gör o. försäljer konstgjorda
blommor.
florfta sf., blomning, blomstringstid;
blomster, löf o. d., hvarmed gator o. golf
beströs vid högtidliga tillfällen,
floritaménte adv., blomsterrikt ; på ett
prydligt språk.
fiorito a., blommande; blomstrande;
blomsterrik, -prydd ; i blom; blomster-, blommig;
prydlig, sirlig, behaglig; utsökt; drappo r->,
blommigt tyg.
fioritura sf., blomning, blomstring;
blomstringstid; (i pl.) grannlåt, prydnad;
koloratur ; fioriturer, musikaliska, oratoriska
prydnader.
fioróne sm., (ark.) blomstersirat; (boktr.)
träsnitt, vignett.
fiorrancino, fiorráncio sm., (bot.)
ringblomma, solsicka; (zool.) kungsfågel.
Acróme sm., stofit, damm [efter hö i [-höladorna],-] {+höla-
dorna],+}
fiorvellúto sm., (bot.) tusensköna.
fiósso sm., undre sidan af hälen,
fiottáre vn., simma, gunga på vågor ;
mumla, grumsa, knota,
fiottfo sm., simmande ; mumlande I skägget,
fiótto sm., våg, bölja, svall; ebb o. flod;
mängd, svärm ; häftighet, raseri.
Flrénze sf., (geogr.) Florens,
ffrma sf., underskrift, namnteckning;
undertecknande.
firmaménto sm., firmament, himlahvalf ;
grund, grundläge.
firmånoxrn., påbud, förordning af österländsk
furste.
flrmánte sm., prokurist.
firmáre va., underteckna, -skrifva, bekräfta;
skrifva sitt namn under,
firmatário, Armatóre sm., undertecknare,
fisaménte adv., skarpt, oafvändt; med
uppmärksamhet,
fisáre se fissare.
fisarmónica sf., drag-, handharmonika.
fi sea I áto sm., fiskalsämbete.
fisoáie a., fiskalisk, statskassans, kronans.
— sm., fiskal,
fiscalegglaménto sm., böjelse att utsträcka
beskattning utöfver lag; beskattningssystem,
fiscaleggiáre vn., noga granska, pröfva;
hårklyfva, vara spetsfundig. — va., utfråga,
förhöra.
fiscalitá sf., böjelse att utsträcka beskattning
Utöfver lag; spetsfundighet, hårklyfveri.
fiscalizzáre se fiscaleggiáre.
fiscalménte adv., fiskaliskt.
fisce sf pl., [spel]marker.
fiscèlla sf., liten videkorg,
fischiáre vn., hvissla, blåsa [i pipa]; hväsa;
hvina; susa för öronen. — va., uthvissla;
hána.
fischi áta sf., hvissling, hvisslande ; uthviss-
ling ; fare la a, uthvissla.
fischiatóre sm., hvisslare.
fisohierélia sf., fågelfångst med lockfågel
o. lockpipa.
fischierelláre vn., småhvissla.
fischiétto sm., hvisselpipa; kort hvissling.
fischio sm., hvissling ; blåsning ; uthvissling;
hvinande, susande, pipande ; signalpipa ;
hvisselpipa.
fischióne sm., (zool.) storspof, vindspole ; en
sorts and.
fiscia sf., spelmark.
fisciù sm., halsduk, fichu,
fisco sm., statskassa, -kontor, räntekammare,
fisica sf., fysik, naturlära.
fisicaménte adv., fysiskt; naturligt; till
fysiken.
fisicáre vn., fantisera, grubbla,
fisico a., fysisk; kropps-. — sm., fysiker,
fisico-matemático a., fysiko-matematisk.
fisicóso a., samvetsgrann, noggrann;
fantastisk.
fisima sf., nyck, infall ; vrede,
fisiocrático a., fysiokratisk.
fisiologia sf., fysiologi,
fisiologicaménte adv., fysiologiskt,
fisiológico a., fysiologisk,
fisiólogo sm., fysiolog,
fisionomia se abbadia.
fiso adv., fast, skarpt, oafvändt,
uppmärksamt. — a., uppmärksam, fast.
fisonomia sf., fysionomi, utseende ;
anletsdrag; skaplynne; prägel,
fisonómico, fisonomista, fisónomo sm.,
fysionomist,
fissaménte adv., fast, stadigt,
fissáre va., fästa, fastsatta, göra fast, stadig;
bestämma, utsätta; fixera; rikta, ~si,
bestämma sig (a för) ; envisas, stå fast vid
[ngt].
fissazióne sf., fastställande; bestämning;
fixerande, fixering; fasthet, stadga; fix idé,
monomani.
fissézza sf., eldfasthet,
fissile a., skifrig.
fissipede a., som har klufna fötter,
fisso I. a., fast, stadig, orörlig, stirrande,
stel; fix, envis; bestämd\fissil (■interj.), stå
stilli — II. adv., skarpt, oafvändt. — III.
sm., viss bestämd summa, lön.
fistiáre vn., locka fågel med hvisselpipa ; se
äfv. fischiáre.
fistieréila sf., jakt med lockfågel,
fistola sf., (läk.) fistel[gång] ; säckpipa.
fistoláre a.,(läk.) fistel-,
f ito logia Sf, växtlära.
fitta sf., gungfly; hop, mängd [personer];
pack, slödder; styng, häftig smärta, håll;
upphöjdt arbete,
fittábile, bile, sm., arrendator,
förpaktáre.
fittézfa sf., täthet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>