- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
265

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - I - infando ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Infándo se nefando.
Infangáre va., [ned]smutsa, -sola.
Infánta sf., infantinna.
infantáre vn., få barn.
Infánte sm., barn; infant.
Infanterfa sf., & infanteri, fotfolk.
Infanticida sm. o. sf., barnamördare,
-mör-derska.
Infanticidio sm., barnamord.
Infantile a., barnslig; småbarns-; asilo —,
småbarnsskola, »kindergarten».
Infánzia sf., barndom; barnslighet; (fig.)
början.
Infarciménto sm., (kok.) färs, fyllning.
Infarcire (kok.) färsera, fylla ; (fig.)
späcka, fullproppa,
infardáre va., nedsöla, -smutsa, ~si, (äfv.)
sminka sig.
Infaretráto a., försedd med pilkoger.
infarináre va., mjöla in. ned, full; beströ
med mjöl, inpudra, ~si, nedmjöla sig,
inpudra sig; (fig.) skaffa sig ytlig
kännedom om ngt.
Infarináto a. o.pp.. nedmjölad, mjölig;
intagen ; som har litet hum om ngt.
Infarinatúra sf., lätt anstrykning, ytlig
kännedom, litet hum.
Infasciáre va., sammanbinda i knippe,
infastidiménto sm., ledsamhet, tråkighet,
obehag, förtret.
Infastidire va., väcka leda, uttråka, förarga.
—Si, bli uttråkad, ha tråkigt.
Infaticábile a., outtröttlig,
infaticabilitá sf., outtröttlighet.
Infaticabiiménte adv., outtröttligt,
infatig... se infatic...
Infátti, in fatti adv., verkligen, I själfva
verket,
infattibile a., ogörlig.
infatuáre va., bedåra, förblinda, göra
intagen. —- vn. o. ~si, fatta blindt tycke (di
för), bedåras, bli galen (di i),
infatuáto a., intagen, kär (di i),
infáusto a., olycksbringande, sorglig,
infécere va., förstöra, fördärfva, skämma
[bort].
infecondaménte adv., ofruktsamt, ofruktbart,
infeconditá sf., ofruktbarhet; ofruktsamhet,
infecóndo a., ofruktsam; ofruktbar,
infedéie a. (sm.), otrogen; trolös; oärlig;
opålitlig, otillförlitlig, falsk; oriktig;
osäker.
infedelitá se abbadia.
infedelménte adv., otroget; trolöst,
infedeltá sf., otro[het], trolöshet; oärlighet;
opålitlighet; bristande noggrannhet.
Infederáre va., sätta var på [örngåttskudde].
infelice a. (sm.), olycklig; osäll ;
olycksbringande; bedröflig, usel, stackars; stackare.
Infeliceménte adv., olyckligt,
infelicitá sf., olycka; motgång, missöde;
olycksalighet.
Infellonire vn., bli elak, grym, falsk; bli
ond, vred.
Infeltrire vn. o. ~si, bli fast, hård, hårdna,
styfna.
infeltrito a., fast, hård; (fig.) förhärdad;
sedligt förfallen.
Infemminire va., förvekliga, göra veklig;
förslappa. — vn., förvekligas, bli veklig.
infènso a., fientlig, afvog.
inferigno a.: pane —, svart, groft bröd,
kommissbröd.
inferióre I. a., lägre, nedre, undre;
underordnad ; under-; (fig.) underlägsen, ringare,
lägre; — di etá. minderårig. — II. stn.,
underordnad, -lydande,
inferioritá sf., underlägsenhet; lägre 1.
ringare ställning, rang, begåfning,
inferiorménte adv., vida under, underlägset
Inferire va., draga slutsats, sluta; betyda,
infermáre vn. o. ~si, sjukna, bli sjuk;
försvagas. — va., göra sjuk; (fig.) försvaga,
infermazióne sf., kraftlöshet,
infermeria sf., sjukrum, sjukhus; mindre
militärsjukhus; sjukligt tillstånd, allmän
sjukdom.
Infermiccio a., sjuklig, klen, krasslig.
infermièra sf., sjuksköterska,
infermière sm., sjukvaktáre, sjukskötáre;
sjukvårdssoldat,
infermitá sf., sjuklighet, svaghet, krämpa;
lyte.
inférmo a. (sm.), sjuklig, -ing, klen,
skröplig; svag, darrande,
infernále a., helvetisk, afgrundslik; (antik.)
underjordisk ; afskyvärd, hisklig ; pietra —,
lapis[penna] ; macchina —, helvetesmaskin,
infèrno sm., helvete; afgrund; underjord;
bocca </*—, ond tunga; mandare air—, ge
hin; tizzone ef—, illasinnad människa,
odugling, djäfvulsk ränkmakare ; giornata tf’—,
stormig dag.
Inferocire vn., bli vild; rasa, härja,
inferraiolársi vr.. insvepa sig i sin kappa.
Inferráta, inferriáta sf., järngaller,
infèrtile a., ofruktbar,
infertilire va., göra fruktbar, bördig. — vn.,
bli fruktbar,
infertilitá sf., ofruktbarhet,
infervoraménto sm., ifver, hetta;
uppmuntran.
Infervoráre va., uppelda, lifva, egga,
upp-mana. — vn. o. ~si, lifvas, uppeldas;
brinna, glöda,
infervoráto a., lifvad, uppeldad, ifrig, eldig,
infervorire se abbadia.
infestaménto adv., menligt; fientligt, som
fiende.
infestaménto sm., se infestazione.
infestáre va., ofreda; härja; hemsöka,
plåga, besvära; göra intrång i.
intestatóre sm., [för]härjare ; plågoande,
infestazióne sf., [för]härjande; plågande;
plåga, kval.
infestévole a., besvärlig; förarglig,
infésto a., besvärlig; skadlig; fientlig,
motig, vidrig,
infetidire vn., bli stinkande, ruttna,
infettaménto sm., se infezione.
infettánte a., smittande, förpestande,
infettáre va., förpesta ; besmitta ;
förskärarna, fördärfva, ~si, bli smittad,
infettivo a., smittande, förpestande,
infétto a., förpestad; stinkande, anstucken,
skämd ; besmittad.
Infeudaménto sm., förlänande,
infeudáre va., be-, förläna, .-si, förbinda
sig.
Infeudazióne sf., be-, förläning.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Aug 20 15:41:17 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0277.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free