Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - I - innestatura ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Innestatói sf., se innestamento.
innésto a., [in]ympad. — sm., inympande;
ympning[ssätt] ; ympkvist.
Inno sm., sång, hymn; lofsång, psalm; /*—
ambrosiano, ambrosianska lofsången, Te
Deum.
Innocénte a. (sm.), oskyldig; oskuldsfull,
menlös; oskadlig, énfaidig; gli innocenti,
hittebarnen; hittebarnshus (i Florens).
Innocenteménte adv., oskyldigt,
innocentini (gli) sm. pl., hittebarnen,
innocènza, innocénzia sf., oskuld,
menlöshet, oskyldighet; oskadlighet.
Innocénz[i]o</b> sm., (np.) Innocentius.
innocivo se abbadia.
innocuaménte adv., utan att göra skada;
oförargligt.
Innocuitá sf., oskadlighet.
innócuo a., oskadlig, menlös, oförarglig,
o-skyldig; ej farlig; giuoco —, (ibi.) pantlek.
Innódia sf., psalmsång,
innógrafo sm., hymnförfattáre.
Innoltr... se inoltr...
innomábile, innominábile a., onämnbar, som
ej kan nämnas.
Innominándo a., se föreg,
innominataménte adv., utan att nämna något
namn.
Innomináto I. a., onämnd, obenämnd, ej
namngifven, namnlös, utan namn; ossi
iti-nominati, (anat.) bäckenkotor. II. sm.,
anonym, ej namngifven person.
Innóssio a., oskyldig; oskadlig,
innovaménto sm., se innovazione.
Innováre va., införa nyheter [i], förändra.
förnya, ~si, förnyas ; få nytt löf.
innovatóre sm., nyhetsmakare.
innovazióne sf., [införd] nyhet, ny sed, nytt
bruk, förändring; förnyande.
Innumerábile a., oräknelig, otalig,
innumerabilménte adv., oräkneligt, otaligt,
innumerévole se innumerabile.
inobbediènte a., olydig, ohörsam,
inobbedienteménte adv., olydigt, ohörsamt,
inobbediénza sf., olydnad, ohörsamhet.
Inobedi... se inobbedi...
inocchiáre va., okulera.
Inoccupáto a., sysslolös; ej upptagen, ledig;
utan arbete.
Inoculábile a., som kan inympas.
Inoculáre va., [in]ympa [koppor] på; (fig.)
ingifva.
Inoculazióne sf., [in]ympning; — del
vaccino. kokoppsympning, vaccinering.
Inodiáre va., hata.
inodóro a., luktfri, ’lös, utan lukt.
inoffensibile a., som ej kan skadas;
osårbar.
inoffensivo a., menlös, oförarglig, oskadlig;
fridsam, fredlig,
inofféso a., oskadd, helbrägda, helskinnad,
inoffioiositá sf., (jur.) egenskap att förnärma
arfvinges rätt.
Inofficióso a.: testamento —, (jur.)
testamente, hvarigenom laglig arfvinge utan
orsak förklaras arfiös.
Inoffizióso a., ohöflig.
inoliaménto sm., Oljande, oljning.
Inoliare va., o tja, smorja med olja.
|nolláto a., oljifir.
inoitráre va., sända, skicka ; affärda ;
befordra; — una istanza, insända, inlämna en
ansökan, en inlaga, ~si, tåga, rycka,
stiga fram, rycka an, gå fram[åt], tränga in;
framskrida, fortgå, göra framsteg,
inoltráto a. o. pp., framskriden, långt
kommen (liden), sen; försigkommen; ytterligt
gående; a notte inoltrata, långt fram på
natten,
inóltre adv., dessutom,
inombráre va., beskugga, ~si, förmörkas,
fördunklas,
inondaménto sm., öfversvämning.
Inondare va., öfversvämma, sätta under
vatten; öfverskölja; strömma till, öfver;
öf-verösa, -hopa.
inondazióne sf., öfversvämning; svall, flöde,
mängd.
inonestá sf., oanständighet; oredlighet,
inonestaménte adv., oanständigt, ohöfvisktj
oredligt.
inonésto a., oanständig, ohöfvisk; oredlig,
gemen.
inonoráto a., som ej fått skyldig
hedersbetygelse; utan heder, ära 1. anseende,
inope a., fattig, behöfvande,
inoperánte se inoperoso.
inoperosaménte adv., overksamt, trögt;
sysslolöst, lättjefullt; onyttigt.
Inoperositá sf., overksamhet, sysslolöshet,
inoperóso a., overksam, sysslolös, trög;
lättjefull; fåfäng, onyttig.
Inópia sf., fattigdom, nöd, brist; patirei’—,
lida nöd.
inopinábile a., otänkbar, otrolig,
inopinataménte adv., oförmodadt, oförutsedt.
i nop i náto a., oförmodad, oväntad,
inopportunaménte adv., olägligt; utan
anledning, i otid.
inopportunitá sf., oläglighet &c.
inopportùno a., oläglig, otjänlig, olämplig,
inordinataménte adv., oordnadt,
oordentligt; i oordning,
inordinatézza sf., oordning, oreda; tygel-,
sede[s]löshet.
inordináto a., oordentlig, regellös; [-sede[s]-lös.-] {+sede[s]-
lös.+}
Inorgánico a., oorganisk,
inorgogliáre, inorgoglire va., göra hög-,
öf-vermodig, stolt. — vn. o. ~si, högmodas,
bli högfärdig, högmodig,
inornáto se abbadia.
inorpellaménto sm., [utsmyckande med]
glitter o. guld ; maskerande, förskönande.
Inorpeliáre va., utsira med glitter o. guld ;
(fig.) maskera, bemantla, försköna.
Inorpellatúra sf., se inorpellamene.
inorridire va., skrämma. — vtt„ skälfva af
fasa; förskräckas, -färas; — di, hafva fasa
för.
inosculazióne sf., (anat.) en åders utmyn-
ning i en annan,
inospitále a., ogästfri ; (fig.) hård, känslolös,
grym ; ogästvänlig ; obeboelig.
Inospitalitá sf., ogästvänlighet,
inóspite, inóspito a., ogästvänlig,
obeboelig.
inosservábile a., som ej kan märkas, omärk»
He.
inosservabllménte adv., omärkligt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>