- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
329

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - M - mirtillo ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


mirtillo sm., (bot.) blåbär[sbuske, -ris]; —
rosso, lingon,
mirto sm., (bot.) myrten[buske].
misantropia sf., människohat, misantropi,
misantrópico a., misantropisk.
misántropo sm., misantrop, människohatáre.
ml8avvedutaménte adv., oförseendes,
oförmodadt.
miscéa sf., lappri, nonsens, strunt[prat].
miscèla sf., blandning.
miscellánea sf., [strödda] skrifter i blandade
ämnen, strögods, strödda tankar, etc.
miscelláneo a., blandad ; af blandadt
innehåll.
mischia sf., strid, [strids] vimmel ; slagsmål,
handgemäng; (fig.) träta, ordväxling, gräl.
mischiaménto sm., mischiánza sf,
blandning.
mischiáre va., [upp-, hop-, samman-, in-]
blanda; hop-, till-, intrassla, ~si, blanda
sig, blandas &c. ; blanda (lägga) sig (di,
in i); & komma i handgemäng; börja
gräl.
mischiáta sf., blandning; virrvarr; dare una
— a, röra om.
mischiataménte adv., huller om buller, om
hvartannat.
mischio a., blandad ; spräcklig, fläckig,
brokig; a —, huller om buller,
misconoscènte a., otacksam,
misconóscere va. o. vn., ej känna igen; e|
vilja kännas vid, förneka ; misskänna,
ringakta.
mlsoreánza sf., råhet, grofhet.
miscredénte a. (sm.), otrogen, gudlös [-[människa].-] {+[män-
niska].+}
miscredènza sf., otro, gudlöshet ; envishet,
miscrédere va. o. vn., icke tro, vara
otrogen.
miscúglio sm., blandning; röra, smörja.
Miséna sf., (geogr.) Meissen,
miserábile a., eländig, usel, olycklig,
ömklig; nödlidande. — sm., (äfv.) usling, skurk,
miserabilitá sf., nöd, armod, fattigdom,
medellöshet.
miserabiiménte adv., eländigt &c. (se
mi-serabile).
miseraménte adv., eländigt, uselt, ömkligt,
olyckligt.
miserándo a., eländig, usel, olycklig;
sorglig, beklagansvärd, beklaglig,
miserazióne sf., medlidande,
miseréllo sm., stackare, stackars människa,
nödställd.
miserére sm., (lat.) Davids go:de psalm
(botpsalm); miserere; mal del —, (läk.)
tarmvred.
miserévole se miserando o. miserabile.
misèria sf., [nöd o.] elände, armod, uselhet,
olycka, jämmer, ömklighet; struntsak,
obetydlighet, ingenting att tala om, liten
krämpa, lappri, bagatell ; a —, sparsamt, snålt,
misericórdia sf., barmhärtighet, miskund,
-samhet, förbarmande ; nåd ; liten dolk ; la
Misericordia, la Compagnia della —,
bröd-rasällskap, hvars medlemmar ledsaga de
döde till grafven; —1 korsi hjälp I Gud
sig förbarme! far la — a, benåda.
misericordi08aménte adv., barmhärtigt, med
barmhärtighet.
misericordióso adj., barmhärtig,
miskund-sam, förbannande, nådig; välgörande. —
sm., barmhärtighetsbroder, medlem af la
Misericordia (se detta ord),
misero a., olycklig, eländig, usel, sorglig,
ömklig, beklagansvärd; liten, ringa,
obetydlig, futtig, kort, trång, torftig, fattig. —
interj., ve I me —, ve mig! jag olycklige!
misèrrimo a., högst eländig, olycklig &c.
misfátto sm., missgärning, illgärning,
ogärning, [miss]dåd ; brott, förbrytelse ; synd.
Misía sf., (geogr.) Mysien.
misirizzi sm., bilboké[lek, -spel]; (fig.) 1111-
gammal, småväxt, löjlig person.
mi8leále a., trolös; oredlig.
Mfsnia sf., (geogr.) Meissen,
missére se messere.
missionáre vn., predika evangelium,
missionário sm., missionär,
missióne sf., mission; beskickning, sändning,
uppdrag; — di (del) sangue, åderlåtning.
Mississipi sm., (geogr.) Mississipi.
missirfzzi[o] se misirizzi.
missiva sf., sändebref, missiv, skrifvelse. —
a. f: lettera —, sändebref.
Missuri sm., (geogr.) Missouri,
mistaménte adv., blandadt, huller om buller,
om hvartannat,
mistéri0 se mistero.
misteriosaménte adv., på ett hemlighetsfullt
sätt; inbundet, förbehållsamt; i tysthet, 1
smyg.
misteriositá sf., hemlighetsfullhet,
hemlighetsfull min.
misterióso a., hemlig[hetsfu[l], mystisk,
förborgad, gåtlik,
mistéro sm., mystär, mysterium, gåta; hem-
lighet[sfullhet],
mistiäre se mischiáre.
mistica sf., mystik.
misticaménte adv., mystiskt, hemlighetsfullt,
misticismo sm., misticitá fsf., mysticism,
mystik.
mistico a., mystisk, hemlighetsfull,
förborgad. — sm., mystiker,
mistificáre sm., mystifiera.
mistillneo a., (geom.) som ändas dels med
räta, dels med krokiga linjer,
mistióne sf., blandning,
misto I. a., blandad; sammansatt; stoffa
mista, meleradt kläde ; treno —, blandadt
tåg. — II. sm., (kern.) sammansatt kropp;
[hop]blandning, förening,
mistóra sf., blandning; mixtur.
mfsturáre va., blanda, förfalska,
misára sf., mått ; mål [kärl]; mätesnöre,
måttband, etc.; omfång; (mus.) takt; de fläktandes
plats [på visst afstånd från hvarandra]; (fig.)
steg, åtgärd ; gräns ; måtta, måttfullhet ; —
di lunghezza, — di capacitá, längd-,
rymdmått; mezze misure, halfva åtgärder,
halfva mátt o. steg ; fuor[i] di —, oltre —,
öfvermåttan, öfver höfvan ; spìngere le cose
fuor di —, drifva sakerna till ytterlighet;
a di carbone, I öfverflöd, rikligt; at
che, allt efter som; colmar la —, råga
måttet,
misurábile a., mätbar,
misurabilitá sf., egenskap att vara mätbar,
misuraménto sm., [af]mätning.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0341.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free