Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - O - oculatezza ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
OOUlatézza sf., uppmärksamhet, försiktighet,
varsamhet, påpasslighet, vaksamhet.
OCUiáto a.. klok, försiktig, varsam,
betänksam; påpasslig, vaksam, uppmärksam,
oculista sm., ögonläkare,
oculistica sf., (läk.) läran om ögats
sjukdomar,
od konj., eller,
óda se abbadia.
odalisca sf., odalisk.
úde sf., ode.
Odenséa sf., (geogr.) Odense.
Odéo sm., (ford.) ett slags sånghus i Athen,
odeon.
odepórico sm. (a.), reseplan, -beskrifning,
marschruta.
Oderá sf., (geogr.) Oder.
Odiábile a., förhatlig, afskyvärd,
cdiáre va., hata, afsky,
odiáto a. o. pp., hatad, afskydd.
odiernaménte adv., nu [för tidén], i våra
dagar.
odièrno a., nu varande, nu befintlig,
nutidens, i vår tid.
odiévole se odioso.
Odino sm., (myt.) Odin.
Òdio sm., hat, afsky; essere in /*> a, vara
hatad a.: fortär avere in hata,
afsky.
odiosaménte adv., förhatligt, afskyvärdt,
odiositá sf., det afskyvärda, vidriga ; hat,
hätskhet.
odióso a., afskyvärd, vidrig, förhatlig,
odlre se abbadia.
Odissèa sf., Odysséen ; (fig.) un’<~ di guai,
en rad, följd af olyckor,
odontalgfa sf., (läk.) tandvärk,
odontálgico a. (sm.), (läk.) [medel] mot
tandvärk.
odoracchiáre vn., sprida [dålig] lukt; lukta
illa.
odoraménto sm., (läk.) luktande ; lukt.
odoránte a., väl- 1. illaluktande,
odoráre va., lukta på; vädra; (fig.) ana,
snoka upp, fä nys om. — vn., sprida [elak]
lukt; stinka; ha luktsinne,
odo rat IVO a., luktande, lukt*,
odoráto sm., lukt, -sinne; avere Fa* fine,
ha fint väderkorn,
odóre sm., lukt, doft ; (i //.) välluktande
saker, vällukter ; (fig.) aning, nys, kännedom;
rykte; saper buono 1. cattivo (tristo) ,
lukta godt 1. illa ; essere in c* di santo,
vara ansedd för ett helgon; ha ett mycket
godt rykte om sig.
odorifero a., välluktande, doftande,
odorosaménte adv., med lukt, doft.
odoróso a., välluktande, doftande.
Oeland sm., Oelándia sf., (geogr.) Öland.
Ófanto sm., (geogr.) flod i Syditalien,
óffa sf., glödkaka, tårta; godbit, läckerbit ;
dar l’** ad uno, (fig.) söka vinna ngn gnm
presenter,
offélla sf., liten kaka.
offelláro sm., sockerbagare,
offeúerfa sf., sockerbageri.
Offendere va., förolämpa, kränka; skada;
stöta, såra, vara anstötlig, försynda sig emot.
bli, vara (känna sig) sårad &c. ; di,
taga anstöt af, illa upptaga.
offendévole, offendibile a., som kan
kränkas ; sårbar,
offendiménto sm., förolämpning,
offenditóre sm., förolämpare.
offensiva sf., anfall, angrepp ; prendere
börja att gå anfallsvis till väga.
offensivaménte adv., anfallsvis,
offensivo a., förolämpande, stötande ;
anfalls-.
Offensóre se abbadia.
Offerénte a. (sm.), bjudande ; at miglior
(maggior) till den högstbjudande,
offerire se abbadia.
Offèrta sf., erbjudande ; an-, tillbud ; gåfva,
offer; gärd, frivilligt bidrag,
offertório sm., (kat. kyrk.) offertorium,
mäss-offer.
Offésa sf., förolämpning, oförrätt, skymf;
skuld, synd, orätt; anfall, angrepp; (kir.)
skada, lesion.
offéso pp. af offendere.
Officiále sm., ämbets-, tjänsteman ; & officer;
postale, posttjänsteman. — a., officiell,
officiáre vn., officiera, förrätta mässa.
Officiatóre sm., tjänstförrättande präst,
offici ant.
Officina sf., verkstad, verk, bruk; [-[apotekares[-] {+[apoteka-
res]+} laboratorium, apotek,
officinále a., apoteks-,
officio sm., plikt, åliggande ; tjänst, ämbete,
syssla, förrättning; bistånd, hjälp, tjänst
(som bevisas ngn) ; kontor, byrå,
ämbets-lokal, ämbetsrum, expedition; gudstjänst;
(kat. lit.) afdelning i breviarium, som det
åligger hvarje prästman att dagligen läsa;
d’i~, på ämbetets vägnar, ex officio;
själf-mant ; di collocamento,
kommissionskontor, tjänstebyrå; fare l’t+> di, spela rollen
af. tjänstgöra som, tjäna till ; il
Sant’Officio, inkvisitionsdomstolen; ~ de’morti,
själamässa.
officiosaménte adv., tjänstaktigt,
tjänstvilligt.
officiositá sf., artighet, höflighet,
tillmötesgående, tjänstaktighet, ifver; fjäsk,
officióso a., tjänstaktig, tjänstvillig,
beställ-sam ; officiös ; halft officiell ; bugia officiosa.
nödlögn.
Offiz io se officio.
Offrire va., er-, till-, hembjuda ; erbjuda sig;
fram-, hembära, bringa. si, erbjuda (yppa)
sig &c.; visa sig.
offuscaménto sm., bortskymmande,
fördunklande.
offuscáre va., [undan-, bort]skymma; blända;
(fig.) fördunkla, ställa i skuggan ;
förminska; omtöckna ; stöta, misshaga. si,
[undan-, bort]skymmas ; fördunklas ; col
tempo, småningom blifva mörkare.
Offuscazióne sf., undan-, bortskymmande,
fördunklande.
Of[ic]léide</b> sm., (mässingsinstrum.) ofikleid.
ofite sm., (min.) serpentin, ormsten.
oftalmia sf., (läk.) oftalmi,
ögoninflamrna-tion.
oftálmico a., (läk.) oftalmisk, ögon-. — sm.,
medel mot ögonsjukdom,
oggettivaménte adv., objektivt,
oggettivo se abbadia.
oggétto sm., föremål; ämne; [ända]mål, syf-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>