- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
445

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - R - rimpiagare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


rlmpfagáre va., å nya såra ; göra ett nytt
sår på.
rimpiágnere, rimpiángere va., beklaga,
sörja öfver, begráta,
rimpialiacciáre va., ⚙ åter belägga, fanera,
plätera.
rimpiánto sm., smärta, sorg.
rimpiattáre se abbadia.
rimpiattino sm.: far a —, leka kurra
gömma.
rimpiátto a., sammanknipen, fördold,
rimpicc[i]oifre va., förminska, -ringa, göra
mindre, taga af (in). — vn. o. ~si, bli
mindre, kortáre ; krympa ; förminskas,
rimpigrlre vn., bli allt latáre,
r.mpinguáre va., åter göra fet, göda. ~si,
åter bli fet; lägga på hullet igen.
rimpinzaménto sm., fullproppande ; dästhet,
fullhet, öfverflöd,
rimpinzáre va., fullproppa, proppa i. ~si,
proppa sig full.
rimpiumársi vr., få nya fjädrar,
rimpolpáre vn., åter bli fet; lägga på hullet
igen. ~si, få nya krafter,
rimpolpettáre va., skyla öfver, stryka öfver
[med hartassen] ; söka att upphjälpa ; bjuda
öfver.
rimpoitronire va., göra lat. ’ ~si, bli lat.
rimpopoláre va., åter befolka,
rimpossessáre va., åter försätta i besittning.
~si, å nyo komma i besittning,
rimprimere va., ⚙ trycka om.
rimprocc... se rimprov...
rimprométtere va., på nytt lofva,
rimproverábile a., klandervärd, tadelvärd,
rimproveráre va., förebrå, -vita; ogilla,
klandra, tadla; tillrättavisa, banna (di för),
rimpróvero sm., förebråelse; tadel, klander,
rimpulizzlre va., göra ren, snygga upp, göra
vacker, ~si, taga fina, snygga kläder på
sig, snygga upp sig.
rimugináre va., omsorgsfullt, ifrigt söka;
(fig.) idissla, omtugga; öfvertänka.
rinfilila sf., liten springa, spricka,
rimuneráre va., vedergälla, [be]löna.
rimunerativo a., lönande,
rimuneratóre sm., vedergällare, belönare.
a., lönande,
rimunerazióne sf., vedergällning, lön,
belöning.
rimuóvere va., flytta, röra [om, omkring, 1,
på] ; rubba, omflytta ; skaka, uppröra ;
borttaga, bära, flytta, föra bort; aflägsna,
afskilja ; afsätta, afskeda, fråntaga [ngn] hans
syssla ; afråda, afstyrka (da från] ; lösa [-[tvifvel].-] {+[tvif-
vel].+} ~si, aflägsna sig.
rimuráre va., omrappa, -mura, laga; Igen-,
tillmura; omgifva med nya murar,
rimutaménto sm., rimutánza sf,
förändring, ombyte,
rimutáre va., åter ombyta, utbyta, förändra,
rimutazióne sf., förändring, ombyte,
rinacerbire va., på nytt [upp]reta; väcka,
förvärra, ~si, bli uppbragt; förvärras,
Okas.
Rináldo sm., (np.) Reinhold,
rinarráre va., åter omtala, berätta på nytt.
rinascènte a., åter uppblomstrande &c.;
återkommande, gryende,
rlnascénza sf., se rinascimento.
rináscere vn., åter-, pånyttfödas,
återupp-lefva, -uppblomstra, -uppväxa, -uppstå,
-komma; åter gry; komma, slå upp igen;
mi pare di essere rinato, jag känner mig
som en ny människa,
rinasciménto sm., pånyttfödelse;
återuppblomstring; renässans,
rinásoita sf., pånyttfödelse;
återuppblomstring.
rinasprfre va., åter uppreta, ytterligare
uppreta. förvärra, ~si, åter 1. ytterligare
uppretas 1. förvärras,
rináto PP. af rinascere.
rincacciáre va., åter [bort-, för]jaga,
-drifva, drifva tillbaka; köra bort igen.
rincagnársi vr., rynka pannan» göra sura
miner.
rincagnáto a., surmulen, sur; trubb-, platt-
näsig.
rincaicináre va., rappa om, kalkslå á nyo;
hvitmena.
rincalcinatúra sf., omrappning.
rincalorlre va., [upp]värma. ~si, värma
sig; bli varm, lifvas.
rincalzaménto sm., läggning af ny jord &c.
rincalzáre va., (trädg.) lägga ny jord 1.
gödsel omkring ; [för]stärka, [be]styrka ;
befästa, skydda; jaga på flykten, fördrifva,
egga, pådrifva ; — il letto, stoppa ned la»
kanen på sidotna; andare a tv i cavoli,
F köla af, dö.
rincalzáta sf., förstärkande; stöd; (trädg.)
läggning af ny jord.
rincalzatúra sf., se rincalzaménto.
rincálzo sm., se rincalzata.
rincanáta sf., skarp tillrättavisning,
rincannáre vet., spola om [igen]; å nyo
bobina; förse med rutigt gallerverk,
rincantáre va., åter utbjuda på auktion;
åter förtrolla, förtjusa,
rincantucciáre va., köra in i en vrå. ~si,
krypa ned, gömma sig i en vrå.
rincappelláre va., sätta på hatten igen;
hälla gammalt vin i karet med
vindrufvor-na; börja på nytt; få recidiv,
rincaráre, rincarlre va., fördyra, öka,
stegra. — vn., fördyras, bli dyráre,
rincarnáre va., åter göra fet. — vn., lägga
på hullet igen.
rincarnlre vn. o. ~si, få nytt kött (om sår);
växa in i köttet (om naglar),
rincáro sm., fördyrande, prisstegring,
rincartáre va., å nyo inveckla i papper, sätta
nytt papper på, om ; ø pressa, ge glans
åt [kläde].
rincasáre va., föra, ledsaga, följa hem. —
vn, o. ~si, komma, gå hem, tillbaka [igen],
rincassaménto, rincásso sm., förnyad
inkassering.
rincatenáre va., åter belägga med kedjor,
rincattivire vn., bli allt elakare,
rincavallársi vr., åter sätta sig till häst;
åter komma i ordning,
rinchináre va., luta, böja [på]; vika, lägga
ihop. ~si, böja sig, förödmjuka sig, ge
vika.
rinchiomår8i vr., (poet.) betäckas med nya
blad.
rinchiúdere va., [åter] instänga, -spärra, sätta
in. ~si, stänga sig inne.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0457.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free