- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
503

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - S - sgalante ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


egalánte ohöflig.
tgafláre vn- blifva en blemma. blåsa [på
huden].
gallettáre vn., kokettera, vara behagsjuk,
försöka vara älskvärd, underhållande,
egaúettlo sm., koketteri,
sgailináre vn., stjäla höns.
egambáre vn., gå fort, röra på benen; (fig.)
uttrötta sig.
egambáto a., utan ben ; utan stjälk 1. stam;
(fig.) uttröttad, utmattad,
egambettáre vn., sprattla, slänga med
benen, skutta; gå o. drifva, gå sysslolös;
trippa, traska, gå fort, springa,
•gambettåta sf.. skutt, [krum]språng ;
krokben, käringkrok.
gambétto sm., käringkrok; fare lo — a.
slå krokben för.
sganasclaménto sm., ohejdadt skratt,
gapskratt.
sganasciare va., förvrida käkarna på; —
1. sganasciarsi dalle risa, vara nära att
spricka af skratt, gapskratta,
sgangheraménto sm., [dörrs] aflyftande af
hakarna &c.; oordning; utsväfning, excess,
sgangheráre va., lyfta af hakarna, komma
att gå ur gängorna; (fig.) bringa i olag,
rubba ; vrida ur led ; — dalle risa, vara nära
att spricka af skratt,
sgangherataménte adv., slankigt, gängligt;
tölpigt, tafatt; omåttligt, hejdlöst,
sgangheráto a. o. pp.. som kommit ur
gängorna ; slankig, skranglig, gänglig, tafatt,
drumlig, obehaglig, illa gjord,
sgannáre se abbadia.
sgarbatággine sf., ohöflighet, oartighet;
trumpenhet, tvärhet,
sgarbataménte adv., ohöfligt, oartigt; tvärt,
vresigt, trumpet,
sgarbatézza se sgarbataggine.
sgarbáto a., ohöflig, oartig, ohyfsad, rå,
plump; drumlig, tölpig, klumpig; gänglig,
slankig, skranglig,
sgárbo sm., ohöflighet, grof het, plumphet;
klumpighet, tölpighet, drumlighet; fare
uno — a, vara ohöflig mot.
sgargarizzáre vn., gurgla sig.
sgargarizzo sm., gurgiing.
Sgargiante a., uppfriskande, lifvande ; fint,
elegant klädd,
egarraménto sm., fel, misstag.
8garráre va., förfela, misslyckas 1. — vn.,
fela, taga fel, misstaga sig, misslyckas,
klicka.
sgárro, rro, sm., fel, misstag,
sgattaiolare vn., taga smygvägar, söka
kryphål, söka 1. bruka undanflykter, krångla
sig undan ; komma ur klämman, glida
undan.
Sgavazzáre vn., rumla, festa, göra sig
goddagar.
8geiáre va., tina, lena upp. — vn., töa; gå
upp.
gèlo sm., tö[väder] ; upptinande.
Sghémbo a., krokig, sned. buktig, krum. —
sm., krokighet &c.; dumhet; a , sned[t],
på sned, på tvären,
sgheronato a., snedskuren, tillklippt på
sned-den.
sghèrro sm., drabant; (fig.) polisbetjänt.
-soldat; slagskämpe, buss (gosse). — a.,
elegant, fin, kokett,
sghiacciáre vn., töa; tina upp.
sghignáre va. o. vn., hána, begabba, göra
narr [af] ; fiina, hånle.
sghignazzaménto sm., gap-, flatskratt ;
hånskratt, -leende,
sghignazzáre vn., gapskratta, hånskratta,
hånle ; utbrista i skratt,
sghignazzáta sf., sghignåzzo sm., gap.
skratt, hånskratt, flin, grin.
sghimbèscio (a) adv., sned[t], på sned[den],
på tvären ; uomo a —, egen, besynnerlig
människa, enstöring,
sgloriáto a., likgiltig, liknöjd,
sgobbáre vn., arbeta I sitt anletes svett,
träla; plugga, stormläsa.
sgóbbo sm., stormläsning, pluggande.
Sgobbóne sm., arbetsmyra, -häst, en som
pluggar.
sgocciolaménto sm., afdrypning.
sgoccioláre I. va., låta afdrypa, afrinna ;
uttömma till sista droppen ; il barletto, F
säga allt hvad man vet, ladda ur sig. —
II. vn., drypa, rinna a.: drypa, droppa,
sgocciolatóio se abbadia.
sgocciolatela sf., afdrypning; sista skvätt,
sgócciolo sm., afdrypning, sista droppe, sista
skvätt; essere agli sgoccioli, vara nästan
slut, hålla på att taga slut ; (fig.) vara nära
sin undergång, vara utan hopp, ligga på
sitt yttersta,
sgolarsi vr., skrika sig hes, fördärfvad,
sgoláto a., utan strupe; med bar hals;
pratsjuk.
8g0mberamént0 sm., flyttning;
bortskaffande af uppkastad, uppgräfd jord o. grus ;
& utrymning,
sgomberare va., flytta ut, bort, röja ren,
göra klar, undanrödja, undanskaffa; &
utrymma; tömma [ur], rödja ur; (fig.)
förjaga. — vn., flytta,
sgomberatóre sm., flyttningskarl.
sgomberatúra sf., flyttning[stid].
sgombero sm., [undan-, bort]flyttning;
bort-rödjande, bortskaffande af grus, uppkastad
jord o. d.; & utrymning; (zool.) makrill
(fisk). — a., undanröjd; tom; fri, ren;
bortflyttad; — di, utan.
sgombráre o. häri., se sgomberáre, etc.
sgómbro se abbadia.
sgomentaménto sm., bestörtning,
sgomentare va., skrämma, förskräcka, ~si,
bli rädd, förskräckas.
8gomentévole a., förskräcklig, faslig,
fasansfull.
sgoménto sm., se sbigottimento. — a.,
förskräckt, bestört,
sgomináre va., bringa (sätta) i oordning, öf-
verändakasta. ~si, komma i oordning,
sgominio, sgomino sm., omstörtning,
förvirring.
8gomitoláre va., af-, uppnysta,
sgommáre va., taga bort gummi från.
sgonfiaménto sm., minskning i svullnad &c.
sgonfi äro -va., göra mindre svullen; slappa
ut gasen ur, uttömma [en ballong] ;
förödmjuka; (äfv.) uppblåsa (= gonßare). — vn.
o. — si, bli mindre uppblåst 1. svullen, bli
tom; (äfv.) svullna, bli uppblåst ( sgonfiáre)


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Aug 20 15:41:17 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0515.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free