Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - S - sostenimento ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sosteniménto sm., uppbärande, stödjande
&c.; underhåll, uppehälle; näring; stöd.
sostenitóre sm., sostenitrice sf.. en som
underhåller &c.
SOStentåbile a., som kan underhållas;
hållbar.
sostentaménto sm., underhåll, uppehälle;
föda; tröst; lättnad, hjälp.
S08tentáre va., [underhålla med] föda, nära;
uppbära, uppehålla, hålla uppe. ~si, [lif-]
nära sig, uppehålla sig, hålla sig uppe;
försvara sig.
80Stentatóre sm., en som uppehåller,
underhåller &c.
sostentazióne sf., se sostentamento.
sostenutézza sf., förbehållsamhet,
värdighet, allvar, dryg min, otillgängligt väsen.
808tenùt0 pp. af sostenere, — a., dryg, kall,
tillbakadragen, otillgänglig, själftillräcklig,
stolt; (mus.) bunden; prexxo —, lika högt
pris [som förut].
808tétte af sostenere.
sostituire va., [in]sätta, lägga, använda i
stället (a för); utbyta.
80Stitót0 sm., tillförordnad [tjänsteman],
sostituzióne sf., insättande i stället (a för)
Sic., utbytande,
sostruzióne sf., (ark.) underbyggnad; grund,
fot.
sottácqueo se subacqueo.
sottána sf., [under]kjo[rte]l ; prästrock,
kaftan, talar; (mus.) oktav [på vissa [-instrument],-] {+instru-
ment],+}
80ttanélla Sf, kort underkjo[rte]l, stubb.
80ttangénte sf., (geom.) subtangent.
sottanino sm., stubb, kort underkjo[rte]l.
sottarco sm., undre del af hvalf, midt på
hvalfbåge.
SOttécche, sottécchi, sottéoco adv.,
förstulet, i smyg.
sottèndere va., spänna under,
sottentraménto sm., inträdande i ngns ställe
&c.
sottentráre vn., komma, träda in [in]under;
— a, komma efter, följa efter, på,
efterträda, intaga ngns plats, träda i ngns ställe;
tjänstgöra i stället för.
sotterfúgio sm., knep, undflykt, kryphål,
fint.
SOttérra adv., underjorden,
sotterraménto sm., jordande ; nedgräfning.
sotterrån[e]o a. (sm.), underjordisk [gång,
-t hva[f] (källare) ; (fig.) hemlig, smyg-,
sotterrare va., begrafva, jord[fäst]a;
ned-gräfva, -sätta, -lägga i jorden, gömma
undan; (fig.) öfverträffa, gå utanpå; nedslå,
öfverväldiga, ~si, skada sig själf,
sotterratóre sm., begrafvare, dödgräfvare,
sottésso adv., [där]under.
sottigliaménto sm., förtunnande,
afsmalnande Sic.
80ttigliare va., göra tunnare, smalare ; slipa,
hvässa, skärpa; göra klokare. — vn., (fig.)
vara spetsfundig, bruka spetsfundigheter;
göra sig klyftig, vara framme med sitt
hår-klyfveri, grubbla. —Si, bli tunnare,
smalare; magra,
sottigliézza sf., finhet, tunnhet ; (fig.)
skärpa, klyftighet, fintlighet, spetsfundighet,
hårklyfVeri.
eottigliúme sm., finesser, delikatesser;
spetsfundighet.
sottile I. a., fin, tunn, subtil, skarp, smal;
lätt, fin ; spenslig, klen, svag ; ren ; (fig.)
klyftig, fintlig, spetsfundig; behändig,
kvick i vändningarna; mager, ofruktbar;
fattig, torftig, klen; mal —, tvinsot,
lungsot; aria —, fin, ren luft; vino —, lätt
vin ; guardarla nel 1. pel —, vara framme
med sitt hårklyfveri, vara spetsfundig ; vara
alltför nogräknad. — II. adv., fint, klyftigt
Sic. — III. sm., yttersta nöd, elände.
SOttilino a., ganska fin, spenslig, klen,
mager &c.
sotti lézza, sottilitá sf., finhet &c. (se sottile);
(fig.) skärpa ; behändighet, kvickhet,
skicklighet, [fingerfärdighet; klyftighet,
hårklyfveri.
SOttilizzáre vn., vara framme med sitt
hårklyfveri, vara spetsfundig, bry sin hjärna,
sottilménte adv., fint, klyftigt, spetsfundigt;
med mycken färdighet, behändigt ;
omsorgsfullt, noggrant,
sottintèndere va., underförstå, ~si,
underförstås.
sottintéso a. o. pp., underförstådd, —■ sm.;
un —, ngt som ligger under, ngt
underförstådt; en förtäckt mening.
Sótto I.prep., under; nedanför; (ibi.) i, inom,
med. mot; — {F]aceto, inlagd[t] i ättika,
ättiks-; — Natale, mot julen, vid jultiden;
— pena di, vid vite, äfventyr a.: — pena
della vita (di morte), vid lifsstraff
(dödsstraff); di —, inunder, på undersidan ; il di
— (ss. sm.), undre sidan, afvig-, baksidan;
per di —, underifrån ; cavare una cosa di
— ad uno, (fig.) gnm list o. svek lyckas få
ngt af ngn ; andare al di —, ligga under,
bli besegrad; gå utföre. — II. adv., [in-,
där]under, nedanför, nedom ; andar —,
(astr.) gå ned; dyka ned under vattnet;
sjunka, gå i kvaf ; gå under, gå utföre.
sottocalzóni sm. pl., underbyxor, kalsonger,
sottocanceiliére sm., underkansler.
80tt0Cåp0 sm., andre direktör, assistent,
biträdande föreståndare,
sottécchi se sottecche.
sottocóda sf., (sadelm.) hindertyg.
sottocommissióne sf., underkommitté,
sottocóppa sf., [mindre] bricka; [te]fat.
sottocuóco sm., andre kock.
sottocutáneo a., (anat.) belägen under
huden.
sottodelegáto stn., underkommissarie,
sottofáscia sf., korsomslag, korsband.
sottogóla sf., käkrem på betsel; hakband,
-rem; (ark.) källist.
sottogrondáie sm., (ark.) taklist, -skägg,
sottoint... se sottint...
sottolineáre va., understryka,
sottolúme sm., lampmatta.
sottolunáre se abbadia.
sottomáestro sm., biträdande läráre, under-
läráre; verkmästáre,
sottománo sm., slag med undersidan af
handen ; (fig.) svek, list, bedrägeri ;
gratifikation, dusör, skänk, sportler. — adv.,
nedifrán o. uppåt ; [di] —, i tysthet, i
hemlighet.
sottomarino a., undervattens-.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>