- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
519

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - S - sorridentemente ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


sorridenteménte adv., med ett [smá]leende.
sorridere vn., [små]le, småskratta, draga på
munnen; vara blid.
sorriso sm., [smá]leende, löje.
sorsére se sorseggiáre.
sorsáta sf., klunk, drag.
sorseggiáre va. o. vn., srautta [på], pimpla ;
dricka i små klunkar,
sórso sm., klunk, drag; a sorsi, i klunkar.
Sórta sf., sort, slag; sätt, vis; kapital; di
che, så att; ogni — di, allehanda.
Sórte sf., [lefnads]öde; lott, -ning, -dragning;
[Iefnads]Iott, lycka I. olycka;
Iefnadsvill-kor, -ställning, stånd ; •— avversa, mala
—, olycka; buona —, lycka; per mala —,
olyckligtvis ; — l, till ali lycka ! ; tiráre
(estrarre) a —, draga lott ; toccáre (avere)
in —, falla på ens lott, tillfalla; laè
gettata, tärningen är kastad,
sorteggiáre va. o. vn., ut-, fördela," skifta;
draga lott [om]; profetera,
sortéggio sm., lottdragning,
sortilègio sm., signeri, häxeri, trolleri,
sortire va., [ut]välja, [ut]kora; draga lott
om ; få på sin lott, erhålla ; sortera, indela.
vn., (gallie.) ‡ gå, resa, fara, komma ut;
& göra ett utfall; ske; verka, ha verkan
(äfv. — il suo effetto).
sortita sf., (gallie.) ‡ utgående, -gång &c.; &
utfall; val; sortiment; rotskott,
sortito pp., som fallit på ngns lott &c. (se
sortire).
Sórto pp. af sorgere.
SOrtú sm., öfverrock.
sorvegliánza sf., öfvervakande, uppsikt,
tillsyn, bevakning,
sorvegliare va., öfvervaka, ha uppsikt öfver.
80 rv ive re se sopravvivere.
sorvoláre vn., flyga öfver, sväfva ; flyga
högre; (fig.) ej stanna, knappast vidröra, gå
vidare. — va., öfverträffa,
soscritto a., undertecknad.
SOSOrittóre sm., subskribent; en som
tecknat sig.
SOSOrivere va., underskrifva, -teckna;
sub-skribera, teckna sig. abonnera, ~si,
skrifva, teckna sitt namn, skrifva under.
SOSCrizióne Sf, underskrifvande, -skrift;
subskription, [tecknadt] bidrag,
sospèndere va., [upp]hänga ; inställa, dröja
med, uppskjuta, låta anstå 1. hvila, afbryta
[tills vidare] ; suspendera, afstänga, skilja
från ämbete; hämma, ~si, hänga sig.
sospendiménto sm., se följ.
sospensióne sf., upphängande, [-]hängning ;
inställande, inställelse; skiljande på viss
tid från ämbete, suspension ; uppskof,
uppehåll, afbrott tills vidare ; ovisshet,
villrådighet; »— d’armi, & vapenhvila; in —, i
ovisshet.
sospensivaménte adv., på ett sätt, som
medför uppskof,
sospensivo a., (jur.) verkande, som medför
uppskof; oviss, tvetydig, tvifvelaktig,
sospensório sm., (kir.) suspensoar.
SOSpéso pp. O. a., upphängd, suspenderad
&c. (se sospendere) ; oafgjord; essere (stáre)
in —, vara i villrådighet, i ovisshet, i
spänning, i väntan,
sospettaménte adv , på ett misstänkt sätt.
sospettare va. o. vn., misstänka, hysa
miss-tankar, tvifvel (di om) ; ana, ha en aning
om.
sospettévoie a., misstänkt,
sospétto a., misstänkt, tvetydig. — sm.,
misstanke, aning, förmodan; tvifvel,
misstänksamhet, fruktan ; dar —, väcka
misstankar ; avere a —, misstro, ej tilltro, anse
för misstänkt,
sospettosaménte adv., misstänksamt,
sospettóso a., misstänksam; misstrogen,
sosplgnere se abbadia.
80spignimént0 sm., pådrifning, påstöt[ning];
(fig.) påverkan, tillskyndelse ; intalan,
eg-gelse.
sospingere va., stöta, knuffa, skuffa, skjuta
[framj, drifva [på, fram] ; påskynda, [på-]
drifva, mana på; uppmana, egga, intala,
förmå, .-si, störta lös på ngt; gå framåt,
sospfnta sf., se sospignimento.
sospìnto pp.. [på]drifven &c. (se sospingere)’,
ad ogni piè —, vid hvarje steg, vid alla
möjliga tillfällen, i tid o. otid.
sospirare vn., sucka. — va., ifrigt längta
efter. åtrå ; sörja öfver,
sospiráto pp; framsuckad; efterlängtad,
önskad.
sospiro sm., suck; (mus.) fjärdedels paus;
andnöd; längtan; fare (mandare) un —,
sucka.
SOSSÓpra se sottosopra.
sósta sf., hvila, uppehåll, rast, afbrott;
vapenhvila, -stillestånd; lystnad, begär, brunst;
& skot.
sostantivaménte adv., (gram.)
substanti-viskt.
sostantivo sm., substantiv.
SOStånz[i]a</b> sf., väsen, [grund]väsende,
substans, ämne ; (fig.) kärna, must, märg ;
näringsämne, -saft; [hufvud]innehåll,
hufvudsak; förmögenhet; (i //.) ägodelar;
inkomst; in —, med ett ord, i det hela [-[taget}.-] {+[ta-
get}.+}
sostanziale a., kraftig, mustig, närande,
reell ; (fig.) väsentlig, hufvudsaklig;
innehållsrik, kärnfull; il —, det väsentliga,
kärnan.
sostanzialitá sf., egenskap att vara
väsentlig &c.; formalitet.
80Stanzialménte adv., väsentligen,
verkligen.
80stanziéV0le se sostanzioso.
sostanziosaménte adv., på ett närande sätt.
sostanzióso a., kraftig, mustig, närande;
nyttig, fördelaktig.
80Stáre vn., stanna, upphöra. — va., hejda;
stilla, ~si, stanna,
sostégno sm., stöd (äfv. fig.) ; muro di —,
stödjemur.
sostenére I. va., uppbära, hålla uppe.
stödja; (fig.) hålla ut med, utstå, uthärda,
bestå, bestrida, tåla [vid] ; lida ; medgifva,
tillåta; vidhålla, hålla på, påstå, förfäkta,
försvara ; hålla fängslad ; gynna,
understödja, hjälpa, stå bi ; nära, underhålla ; »— una
■merce, hålla priset högt på en vara. — II.
vn., stå sig, hålla i sig, vara. ~si, hålla
sig uppe; fortgå, bibehålla sig, hålla i sig,
hålla ut; understödja &c. hvarandra,
sostenibile a-, hållbar; dräglig.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Aug 20 15:41:17 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0531.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free