- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
550

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - S - superfluita ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


superfluitá sf., öfverflöd, -ighet.
supèrfluo a., öfverflödig, till öfverlopps, o*
nödig. — sm., (äfv.) öfverflöd.
Supérga sf., (geogr.) klosterkyrka vid Turin,
superiora sf., klosterförestánderska.
superioráto sm., en superiors syssla,
superióre 1. a., öfre; högre; öfver-; — a,
öfverlägsen, -ordnad; bättre; förträffligare
än, upphöjd öfver; essere — a, (äfv.)
öfverträffa, -gå; scuola — femminile, högre
flickskola. — II. sm., öfverman, förman ; en
som står högre; superior, kJosterföreståndare.
superioritá sf., öfverlägsenhet &c.;
företräde ; ypperlighet ; öfverhand.
Buperiorménte adv., öfverlägset &c.;
ypperligt ; ofvanför, högre upp, ofvan ; en våning
högre (a än),
superiativaménte adv., i högsta grad,
öfvermåttan.
superlativo a. (sm.), superlativ; al —, in
grado —, I högsta grad.
8upernåle se superno.
8upernaménte adv., från ofvan, från höjden,
supèrno a., öfre, öfverst, öfver-, ofvan-;
gudomlig, himmelsk,
supèrstite a. (sm.), öfver-, efterlefvande,
superstizióne sf., vidskepelse,
vidskeplighet, skrock, öfvertro, vantro; öfverdrifven
noggrannhet.
super8tiziosaménte adv., vidskepligt &c.
superstiziositá se abbadia.
superstizióso a., vidskeplig, skrockfìill; (fig.)
pedantisk, alltför noggrann,
supervaoáneo a., öfverflödig,
supervácuo a., onyttig, onödig,
supinaménte adv., på ryggen, baklänges.
8Upinársi vr., lägga sig på ryggen,
supinatóre a. (sm.): [musco[o] —, (anat.)
muskel i armen, som vänder flata handen
uppåt.
.^inazióne tf» (fysiol.) flata handens
vändning uppåt,
supino I. a., liggande på ryggen ;
uppåtvänd ; (fig.) vårdslös, försumlig ; ignoranza
supina, grof okunnighet. — II. adv., på
ryggen, baklänges. — III. sm» (gram.)
supinum,
tlóppa se abbadia.
suppedáneo sm» brädgolf; matta,
suppediáno se soppidiano.
suppellèttile sf., husgeråd, möbler, bohag;
di cognizioni, (fig.) rikedom på nyttiga
kunskaper,
suppergiù adv., ungefär,
supplantáre va., undan-, uttränga, sticka ut,
slå ur brädet,
supplantatóre sm., en som uttränger &c.
supplantazióne sf., Utstickande, utträngande,
supplementáre, supplementário a., fylt-
nads-, tilläggs-,
suppleménto sm« fyllnad, tillägg, bihang,
supplement,
supplénte sm. (<*.), suppleant,
ersättningsman ; ställföreträdare ; assistent,
tillförordnad, vikarie,
supplénza sf., förordnande; supplerande,
uppletivo, suppletório a., som tjänar till
fyllnad, fyllnads-, tilläggs-.
Sùpplica sf., böneskrift, supplik ; bön.
•Ugplioåbilf <*.. vard #tt bönfalla 9m.
supplicánte a., bönfallande. — sm.,
suppli-kant.
supplicanteménte adv., ödmjukt, bedjande,
suppllcáre va., bönfalla, [ödmjukt] bedja,
supplicatóre se abbadia.
supplicatório a., böne-,
supplicazióne sf., bön, -fallan; ansökning j
(i pl.) (rom. hist.) allmänna böner till
gudarna.
Sùpplice a., bönfallande, ödmjuk,
suppliceménte adv., [på ett] bedjande [sätt];
ödmjukt.
SUpplicio se abbadia.
supplire va. o. vn., fylla i [hvad som fattas,
är underförstådt i); ersätta, supplera,
ifylla; vara, ställa, sätta, framlägga i stället
för; godtgöra; räcka till; — a un
servizio. kunna reda sig med, bestrida en tjänst.
Supplizio sm., [kropps-, lifs]straff; (fig.)
pina, kval ; — estremo, ultimo —, dödsstraff;
död.
supponibile a» antaglig, som kan förutsättas,
suppórre va., antaga, förutsätta, [sup]ponera,
förmoda, mena, tro; utbyta, sätta i stället
(a för).
suppositivaménte adv., genom antagande,
suppositivo a., förutsatt, antagen;
innehållande förutsättning l. förmodan,
suppositizio a., föregifven, understucken,
falsk.
suppósito a., antagen; understacken,
supposizióne sf., antagande, förutsättning,
förmodan, förmodande &c.
suppósta sf., (farm.) tvål-, stolpiller,
suppósto I. PP. (a.), antagen &c.;
understucken, falsk, fingerad; — che, förutsatt att,
under antagande att. — II. sm.,
antagande, förmodan,
suppressióne se abbadia.
suppuraménto sm., (läk.) varbildning,
-flytning.
suppuráre vn., (läk.) vara sig, varas,
suppurativo a. (sm.), [medel] befordrande
varbildning,
suppurazióne sf., (läk.) varbildning,
-flytning.
supputáre va., ut-, beräkna,
supputazióne sf., [be]räkning, öfverslag;
tidsuträkning för kyrkokalendern,
supremaménte adv., högst, i högsta grad,
ytterst, ytterligt,
supremazia tf, öfvervälde, -höghet;
herravälde; företräde, öfverlägsenhet,
suprèmo a., högst, öfverst, förnämst; sist;
l’ora suprema, dödsstunden,
sur se sopra o. su.
ra sf., (anat.) vad, tjockben.
suráie a.,(anat.) hörande till tjockbenet,
sùrgere m. fl., se sorgere, etc.
surrettiziaménte adv., gnm falsk uppgift,
olofligen.
surrettizio a., (jur.) erhållen gnm falsk
uppgift l. svekfullt förtigande; understucken,
oloflig.
SUrrezióne sf., (jur.) erhållande gnm falsk
uppgift &e. (se föreg.) ; se äfv.
resurrezione.
surrcgaménto sm., se surrogazione.
surrogánte sm., ställföreträdare, vikarie ; &
lejd beväringskarl.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Aug 20 15:41:17 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0562.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free