Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - T - tantosto ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
smula; essere [da] —, komma ut med, vara
duglig till, vara i stånd ; räcka till ; più
che —, så mycket som skulle behöfvas ; in
—, emellertid ; per —, därföre ; dock,
likväl; non per —, leke desto mindre; —
vale, det betyder det samma, det är
samma sak; tant’è, med ett ord, kort sagdt;
— che, så att; till dess att.
tantósto adv., strax, genast, snart.
Taormina sf., (geogr.) stad på Sicilien,
tapinaménte adv., eländigt, uselt,
tapináre va., lefva ett eländigt lif, lida nöd,
brist, ~si, gräma sig, sörja,
tapino a., olycklig; eländig, usel,
nödlidande, ömklig. — sm., stackare, stackars
människa,
tapiúoa sf., tapioka.
tapiro sm., (zool.) tapir,
táppa sf., & etapp, ställe, där proviant
utdelas till trupper, som äro stadda på marsch;
rastställe; rast, proviantering; vägsträcka
mellan två rastställen; fare —, (fig.) göra
uppehåll, rasta, stanna,
tappáre va., tilltäppa, -proppa, -stoppa,
»sluta, -sprunda; korka; öfverhölja. ~si, F
stänga in sig, stänga sig inne.
tappetino sm., sängmatta,
tappéto sm., matta ; duk ; tapet ; — da tavola,
bordduk; mettere sul —, (fig.) bringa på
tapeten, på tal.
tappezzare va., [be]kläda [väggarna l];
tapetsera; [be]täcka.
tappezzeria sf., [väfd] tapet, väggbonad,
-beklädnad ; gobelin[sväfnad] ; — di carta,
tapet[er] ; far —, bli sittande (på en bal),
tappezzière sm., tapetseráre; målare, som
sätter upp tapeter.
táppo sm., sprundtapp; propp, tapp, kork.
túra sf., afdrag, afräkning; (hand.) tara; fel,
brist ; netto di —, utan tara; fare la —,
(fig.) F pruta af på, icke tro allt [hvad] som
säges ; senza —, felfri,
tarabuso sm., (zool.) rördrom.
tarantèlla sf., (zool.) tarantel ; tarantella
(dans).
Táranto sf., (geogr.) Tarent.
tarantola sf., (zool.) tarantel.
tarantolato a., biten af taranteln,
tarantolismo sm., St. Veits sjuka 1. dans,
danssjuka.
taráre va., göra afdrag på, rabattera,
jämka ; afräkna ; (fig.) *» fare la tara (se
under tara).
Tarasoóna sf., (geogr.) Tarascon.
tarchiato a., undersätsig, groflemmad, starkt
byggd.
tardaménte adv., sent; långsamt,
tardaménto sm., tardanza fsf., dröjsmål,
tardåre I. vn., dröja ; förhala, draga ut på
tiden ; vara (komma) för sent 1. senare,
vara försenad, vara länge borta, på vägen;
non tardó a venire, han kom snart; (opers.:)
tarda a me che (di), jag längtar att; a
pilt —, senast. — II. va., fördröja, -sena,
uppskjuta, uppehålla. — III. sm.,
dröjsmål.
tardégrado se tardigrado.
tardétto a., något långsam, något sen. —
adv., något sent, en smula för sent.
t#rdé£?a sf.. långsamhet, senfärdighet.
tärd I adv., sent; för sent, efter; långsamt,
senfärdigt; sent på aftonen; [m] sul —,
sent på aftonen ; bra sent, I senaste laget;
tosto o —, förr 1. senare ; far —, söla,
komma för sent; meglio — che mai, bättre
sent än aldrig ; mi sembra — che, jag
längtar ifrigt efter att; al[la più] —, senast,
tardigrado sm., (zool.) sengångare, trögdjur.
tarditá sf., långsamhet, senfärdighet ; lojhet,
tröghet.
tardivo a., sen, -mogen; dröjande, långsam,
tárdo a., långsam, dröjande; sen ; trög,
senfärdig, loj ; al —, sent på aftonen.
Tarénto sf., (geogr.) Tarent.
tarentlno a., tarentinsk.
tárga sf., [läder]sköld.
targhétta sf., liten sköld,
targóne sm., stor sköld ; kryddmalört.
tariffa sf., tariff, taxa, prislista, -kurant; m
doganale, tulltaxa,
tari áre vn. o. —8lf bli maskstungen, -äten,
maläten.
tari áto a., maskäten, -stungen; maläten; p
koppärrig ; nött.
tarlatura sf., maskhål, -gångar, maskätet,
-stunget ställe, stycke,
tár lo sm., trämask; maskmjöl, -frät; (fig.)
gnagande mask ; — del rimorso,
samvetsagg; avere [//] — con uno, ha ett horn i
sidan till, hysa agg mot ngn,
tárma sf., [klädes]mal.
tarmáto a., maläten ; f koppärrig.
tármola se tarma.
taroccáre vn., skrika, ropa; bli ond,
uppbragt, brusa upp; (spelt.) spela
tarockspe-let ; (äfv.) spela ut något af tarockkorten.
taróochi sm. pl., tarockspel ; essere come il
matto fra’ —, F tränga sig in öfver allt,
sticka näsan i allt.
taróla sf., (veter.) spritt,
tarólo sm., en sorts insekt,
tarpáre va., klippa [vingarna på] ; bortrycka
vingpennorna ; (fig.) hålla stramt, sätta på
förknappning,
tarpéo a.: rupe tarpea, tarpeiska klippan.
Tarqulnio sm., (hist.) Tarkvinius.
Tarragóna sf., (geogr.) Tarragona.
tarsía, társía sf., inlagdt arbete,
inläggning ; (fig.) P guidare,
tarsiáre se intarsiáre.
tarsio sm., (nat.) en art af pungdjuren,
társo sm., en sorts hvit marmor [från To-
skana]; (anat.) vrist, tars.
tårso Sf, (geogr.) Tarsus.
tartáglla sm., en mask i folklustspel;
stammare.
tartagliare vn., stamma, hacka.
tartaglióne sm., stammare.
tartána sf., tartan (fartyg).
tartáno sm., en sorts rutigt skotskt ylletyg.
tartanóne sm., en sorts fisknät.
tártara sf., mandeltårta.
tartáreo a., underjordisk; (kem.) vlnstensar-
tad, -haltig.
Tartaria sf., (geogr.) Tatariet.
tartárico a.: acido —, vinsyra.
tartarizzáre va., rena med vinsten,
tártaro I. sm., (kem.) vinsten ; cremore di
—, cremor tartari. — II. a. (sm.), (geogr.)
tatfrisk, tatar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>