Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - copiatura ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
copiatura
corno
[efter]härmare copiatura kopiering;
avskrift; kopia
copione [-o-] m rollhäfte, manuskript
copioso [-o-] a riklig, ymnig, överflödande
copista mf renskriv I are, -erska, kopist
copisterja skrivbyrå
coppa [-3-] 1 skål, kopp, bägare, pokal;
[glass]coupe; ~ d’onore hederspris; ~
della bilancia vågskål 2 ® smörjkopp 3
nacke [på djur]; [kok., ung.] pressylta
4 pokal [svitmärke i tarokkortlek]
coppella [-e-] liten skål; oro di ~ finguld;
[bildh] utmärkt människa coppetta [-e-]
[läk.] koppglas
coppia [’ko-] par; andare a ~ gå i par
coppiere [-8-] m munskänk
coppo [-o-] t [stort] lerkrus [för olja] 2
taktegel[panna]
coppola [’ko-] [på Sicilien] låg skärm-
mössa
copra [-0-] kopra
copricapo huvudbonad copricatena [-e-]
kedjeskydd coprifuoco [-o-]
utegångs-förbud [under krig] copriletto [-8-]
sängöverkast
coprire copro; coprii, copristi; coperto; oreg
I tr täcka (dra, hölja, skyla) över;
skydda; gömma, sluta [in]; klä över II
rfl klä sig; sätta på sig [hatt] copritetto
[-e-] taktäckare copritura [över]täckning
coproduzione [-o-] / sam[arbets]produk-
tion [spec. av film]
copula [’ko-] 1 förening; parning 2 [gram.]
kopula copulare [copulo] tr förena; para
[ihop] copulativo a [gram.]
sammanbindande
coraggio mod, tapperhet, djärvhet;
[ung.] var inte ledsen!, upp med huvudet!,
gaska upp dig!, lycka till!, stå på dig!;
farsi ~ fatta mod; perdersi di ~ förlora
modet coraggiosamente [-e-] adv modigt,
djärvt coraggioso [-o-] a modig, djärv,
tapper
corale I a kör-; società ~ sångförening
II m koral|bok, -verk
corallifero a rik på koraller corallina 1
korallmossa 2 båt för korallfiske
corallino a korall-, korallröd corallo korall
corame m läder coramella [-8-] strigel
corano koran
coratella [-8-] [slakt.] lever, hjärta,
lungor och mjälte [av slaktat djur]
corazza [bröst]harnesk; X & pansar;
[zool.] sköld corazzare I tr [be]pansra II
rfl 1 [be]pansra sig 2 försvara sig
corazzata pansarfartyg corazzato a
pansarklädd, [be]pansrad corazziere [-8-] m X
kyrassiär
corbelleria F dumhet; småsak, strunt
corbello [-8-J 1 korg 2 dumbom; corbelli!
[ung.] för tusan!
corda [-0-] tåg, rep, lina, snöre, streck;
[mus.] sträng; [geom.] körda; corde vocali
stämband; tagliare la ~ ge sig i väg;
toccare una ~ viva, röra vid en ömtålig
punkt; strumento a corde
stränginstrument; essere giù di ~ vara nedstämd (i
dålig kondition); salto della ~
rephoppning; tenere qu sulla ~ hålla ngn på
sträckbänken cordaio repslagare
cordame m tågverk cordata klättrar-,
rep|lag [vid bergsbestigning]
cordiale I a hjärt-; hjärtlig II m stärkande
dryck cordialità hjärtlighet
cordialmente [-e-] adv hjärtligt; [i brev, på [-vykort]-] {+vy-
kort]+} hjärtliga hälsningar
cord|glio [munks o. nunnas] rep om
midjan cordino 1 [segel]garn 2 4b draglina
t cordite / chordit,
stäinbandsinflamma-tion
2 cordite / kordit, [slags] röksvagt krut
cordoglio [-’do-] smärta, sorg, bedrövelse
cordone [-o-] m 1 snodd, snöre, kordong,
band; sträng; ~ elettrico elektrisk sladd;
~ ombelicale navelsträng 2 [arkeol.] kant,
list
coreano I a från Korea II m korean
coreografia koreografi; danskonst
coreo-grafi|co [pl. -ci] a koreografisk,
dans-coreografo [-re’o-] koreograf coreutica
[-’reu-] danskonst
coriaceo a läderartad
coricare [corico] I tr lägga [ned]; vika,
böja II rfl lägga sig; vila; [astr.] gå ned
cor|nzio I a korintisk II m invånare i
Korint
corista t mf körsång lare, -erska 2 m
stämgaffel
coriza [’koriddza] snuva
cornacchia kråka
cornalina karneol
cornamusa [-Z-] säckpipa
cornata stängning, stöt cornea [’kor-]
[anat.] hornhinna corneo [’kor-] a
horn-cornetta [-e-] liten trumpet, kornett
cornetto [-e-] 1 litet [djur]horn 2 amulett
i form av horn 3 [söt] giffel, brioche 4 ~
acustico hörlur
cornice / infattning, ram, list; fare ~ a
omge cornicione [-o-] m [arkeol.] taklist,
karnis, fris
corniola [-o-] karneol
cornista m hornblåsare
corno [-o-] [pl. le corna, bildh i corni]
[djur-, dryckes]horn; [mus.] horn; jakt-,
vall|horn; spröt, tentakel; fare le corna
104
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>