Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - giudizio ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
giudizio
glicine
doms-; rättslig; carcere ~
rannsaknings-fängelse giudizio t dom[slut]; omdöme,
mening, tanke 2 förstånd, förnuft,
klokhet; dente del ~ visdomstand 3 rättegång
giudizioso [-o-] a klok, omdömesgill,
förståndig; försiktig
giugno juni
giugulare a [anat.] strup-,
hals-giuliano a juliansk
giulivo a glättig, glad, munter, lustig
giullare m [hov]narr, gyckelmakare
giullaresco [-e-] [pl. -chi] a narraktig,
narr-giumenta [-e-] sto giumento [-e-]
lastdjur
giunca djonk
giuncaceo a [bot.] tåg-, säv- giuncare tr
täcka (hölja) med säv giuncata t sur
mjölk 2 mjukost giun|co [pl. -chi] [bot.]
säv, vass, tåg
giungere giungo; giunsi, giungesti;
giunto; oreg I itr an|lända, -komma; ~ alla
meta nå målet; ~ all’orecchio nå örat,
vara hörbar, höras; ~ a tal punto che . .
gå därhän att . .; ~ a fare lyckas göra
(utföra) Il fr t foga samman, knäppa
(binda, sätta, slå) ihop, förena; ~ le
mani knäppa händerna 2 hinna upp, nå
[ifatt] III rfl råkas; för|enas, -bindas
giungla djungel
giunoni|co [-’no-] [pl. -ci] a [om kvinna]
junonisk, yppig, välväxt
giunsi [pass. rem. av giungere] jag
anlände [etc.]
giunta 1 an-, fram|komst; a prima ~ i
första ögonblicket 2 tillägg, skarv; fog,
led; [sport.] handikapp; una ~ alla
tavola en utdragsskiva till bordet; dare
di ~ ge på köpet; per ~ dessutom 3
utskott, kommitté; ~ municipale [ung.]
kommunfullmäktige giuntare tr t [åld.]
bedra 2 förena, foga samman giunto
I [perf. ptc. av giungere] a 1 anländ 2
förenad, sammanfogad; a mani giunte
med knäppta händer; saltare a piedi
giunti hoppa jämfota II m fog, led;
koppling, länk; skarv; ~ cardanico
kardanknut; ~ a sfera kulled giuntura led,
fog, skarv; förening, hopfogning
giuoco [-0-] = gioco
giuramento [-e-] edgång, edsavläggelse;
ed; ~ falso mened; annullare il ~ di qu
lösa ngn från ed[en]; fare ~ avlägga ed;
violare il ~ bryta ed[en] giurare itr tr
svär[j]a, försäkra, bedyra, lova; avlägga
ed
giurassi |co [pl. -ci] a [geol.]
jura-giurato I a svuren, edgången; nemico ~
ärkefiende II m nämndeman giure m
[litt.] rättsvetenskap, juridik
giureconsulto rättslärd, jurist giuri m jury giurja
jury giuridi|co [pl. -ci] a juridisk, [-rätts-giuri[s]dizione-] {+rätts-
giuri[s]dizione+} [-o-] / jurisdiktion,
domsrätt; domsaga giurisprudenza [-E-]
lag-farenhet, juridik giurista mf jurist
giu-spatronato patronatsrätt
giusquiamo bolmört
giustacuore [-0-] m [ung.] livrock
giustezza [-e-] 1 riktighet, säkerhet,
noggrannhet 2 [boktr.] radlängd giustificabile
a som kan rättfärdigas giustificare
[igiustifico] I tr rättfärdiga; berättiga;
urskulda, försvara ; il fine giustifica i
mezzi ändamålet helgar medlen II rfl
rättfärdiga sig; ursäkta (urskulda) sig
giustificativo I a rättfärdigande;
urskuldande II m verifikation giustificato a
rättfärdigad; ursäktad, urskuldad
giustificazione [-o-] / rättfärdigande; ursäkt,
urskuldande; försvar giustizia rättvisa,
lag och rätt; domstolsväsen;
rättskipning; procedere in via di ~ tillgripa
rättsliga åtgärder; fare ~ skipa rättvisa; farsi
~ da sé ta rättvisan i egna händer; per
"-> i rättvisans namn giustiziare [-[giustizio]-] {+[giu-
stizio]+} tr avrätta giustiziato a dödsdömd;
avrättad giustiziere [-8-] m 1 domare 2
skarprättare, bödel
giusto I a 1 rätt|vis, -mätig, -rådig,
-färdig, rätt 2 lagom, passande, riktig;
prezzo ~ skäligt (måttligt) pris; a giusta
ragione på goda skäl (grunder) 11 m, il ~
det rätta; un ~ en rättfärdig person III
adv rätt, riktigt, just, precis
glabro a [litt.] slät, kal, hårlös, slätrakad
glaciale a glacial; isande, iskall; epoca ~
istid; oceano ~ ishav glaciazione [-o-]
/ [geol.] nedisning
gladiatore [-o-] m gladiator gladiatorio
[-’to-] a gladiators- gladio kort svärd;
dolk gladiolo gladiolus
glagolitico [pl. -ci] a glagolitisk;
forn-slavisk
glande m [anat.] ollon glandola =
ghiandola
glassa glasyr [på bakverk]
glau|co [pl. -chi] a blågrön, sjögrön
glaucoma [-0-] [läk.] glaukom, grön
starr
gleba [-8-] jordkoka; torva; jord[bit];
servo della ~ livegen gleboso [-o-] a full
med jordkokor
glene [-8-] / [anat.] ledhåla
1 gli best. art mpl -[n]a, -en; jfr lo I
1 gli pron [åt] honom (henne, dem)
glicerina glycerin gljcine m [bot.] glycin,
blåregn
179
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>