Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - inasinire ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
inasinire
incaponire
inasin|ire [-isco] Ur fördummas
inascoltato a ohörd, obeaktad
inaspettato a oväntad, oförutsedd,
oförmodad
inasprimento [-e-] förbittrande,
förvärrande; förbittring inasprì ire [-isco] I tr
förbittra, göra värre, försämra; reta II
itr rfl 1 bli uppretad (förbittrad) 2
försämras, bli värre
inastare tr X sätta på [bajonett]; hissa
[flagga]
inattaccabile a oantastlig, oangripbar;
persona ~ [moraliskt] oantastlig person
inattaccahilità oantastlighet,
oangriplig-het
inattendibile a opålitlig, osäker; föga
trolig (tillförlitlig)
inattento [-8-] a ouppmärksam
inattenzione [-o-] f ouppmärksamhet
inatteso [-e-] a oväntad, oförmodad
inattingibile a oåtkomlig
inattività overksamhet, sysslolöshet
inattivo a overksam, sysslolös
inatto a olämplig, oförmögen, oduglig
inattuabile a overkställbar, outförbar
inattuale a ej aktuell
inaudito a oerhörd, otrolig
inaugurale a invignings- inaugurare
[inauguro] tr inviga, öppna, börja;
avtäcka inaugurazione [-o-] f invigning;
avtäckande
inavvedutamente [-e-] adv tanklöst,
obetänksamt inavvedutezza [-e-] 1
tanklöshet, obetänksamhet 2 långsam (trög)
tankegång inavveduto a tanklös,
obetänksam
inavvertenza [-8-] oaktsamhet,
vårdslöshet; förbiseende, inadvertens
inavvertito a t oaktsam, vårdslös, oförsiktig 2
obemärkt, ouppmärksammad; passare ~
gå förbi obemärkt
inazione [-o-] / overksamhet,
sysslolöshet
incagliare [incaglio] I itr stranda, stöta
på grund II rfl misslyckas; trassla in
sig; stanna av (upp) 111 fr hindra, hämma
incaglio 1 strandning, grundstötning 2
hinder
in cai |co [pl. -ci] a
inka-incalcolabile a omöjlig att beräkna,
oupp-skattbar
incallimento [-e-] t förhårdnad, valk,
knöl 2 [bildl.] förhärdelse incallì ire [-isco]
I itr rfl 1 hårdna, bli valkig 2 [bildh]
förhärda sig 11 tr göra hård (valkig) incallito
a 1 hård, valkig 2 [bildh] hårdnackad,
förhärdad
incalorimento [-e-] 1 upphettning [äv.
bildl.] 2 inflammation incalorire [-isco] I
tr 1 hetta (värma) upp 2 inflammera II
rfl 1 bli het (varm); [bildh] bli upphetsad
2 inflammeras
incalzante a påträngande; överhängande,
hotande; ~ necessità trängande
nödvändighet; ~ ragione tvingande skäl
incalzare tr 1 skynda (driva) på; ansätta,
tränga 2 jäkta, hetsa; il tempo incalza
det brådskar, det är ingen tid att förlora
incameramento [-e-] konfiskering,
indragning incamerare [incamero] tr
konfiskera, dra in; läjgga beslag på
incamiciare [incamicio] tr täcka [över];
sätta hölje (fodral) på incamiciatura
[ö ver] täckning, höljande
incamminare I tr sätta i gång; börja; ~
bene un affare börja en affär bra II rfl
bege sig [på väg]; slå in [på en bana]
incanalamento [-e -] kanalisering
incanalare tr kanalisera; leda [in i]
incancellabile a outplånlig
incancher|ire [-isco] tr 1 göra kräft-,
svulst I artad 2 göra kronisk 3 [bildh]
befästa, konsolidera, stärka
incancren|ire [-isco] itr rfl ! angripas av
kallbrand 2 bli förhärdad [av ondska]
incandescente [-8-] a vitglödgande; [bildl.]
kokande, sjudande incandescenza [-8-]
vitglödgning; lume (luce) ad ~ glödljus;
lampada ad ~ glödlampa
incannaggio 0 uppnystning, spolning
incannare tr ® nysta [upp], spola
incantare I tr t förtrolla 2 tjusa, be-,
in|-taga, bedåra, hänföra II rfl 1 bli
förtrollad (betagen, hänförd), fängslas 2
[om motor] stanna incantato a 1
förtrollad 2 hänförd, förtjust; rimanere ~
bli förtjust incantatore [-o-] m trollkarl;
tjusare; ^ di serpenti ormtjusare
incan-tatrice f trollpacka; tjuserska
incantesimo [-’tez-] trolleri, förtrollning; tjusning;
togliere förta tjusningen, bryta
förtrollningen incantevole [-’te-] a
bedårande, förtjusande, intagande
1 incanto t förtrollning, trollkraft, trolleri
2 tjusning, behag
2 incanto auktion; vendere alV~ sälja på
auktion
incanutì i re [-isco] itr gråna, vitna
incapace a ur stånd, oförmögen;
olämplig, oskicklig; [jur.] obehörig incapacità
oduglighet, oförmåga
incaparbire f-isco] itr rfl bli envis, envisas
incaponimento [-e-] envishet,
halsstarrig-het incaponì ire [-isco] itr rfl bli envis
(egensinnig), envisas; incaponirsi a dire
envisas att säga
200
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>