Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - introspettivo ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
introspettivo
invaso
introspettivo a introspektiv,
själviakttagande introspezione [-o-] / introspektion,
själviakttagelse
introvabile a oanträffbar; omöjlig att finna
introversione [-o-] / inåtvändhet,
intro-version introverso [-8-] a inåtvänd,
intro vert introvertersi [-’ver-] rfl vända sig
inåt (mot det egna jaget), stänga sig inne
i sig själv
intrudere intrudo; intrusi, intrudesti;
intruso; oreg I tr [obehörigt] införa; truga
på 11 rfl tränga sig in (på)
intrufolare [intrufolo’] F I tr sticka in [ngt]
obemärkt; intrufolò una lettera in un libro
han (hon) smugglade (smusslade) in ett
brev i en bok II rfl tränga sig på [utan
inbjudan]
intrugliare [intruglio] F I tr 1 röra (koka)
ihop [ngt osmakligt] 2 [bildh] trassla
till 11 rfl 1 sia ska ned sig 2 [bildh] blanda
sig i skumma affärer 3 intrugliarsi lo
stomaco fördärva magen [med t. ex. dålig
mat (dryck)] intruglio 1 röra, goja,
’soppa’ 2 trassel, krångel, bråk
intrusione [-zio-] / [obehörigt]
inträngande, intrång intruso [-z-] [perf. ptc. av
intrudere] inkräktare, objuden gäst,
obehörig, utböling
intu|ire [-isco] tr fatta (förnimma)
intuitivt intuitivo a intuitiv; facoltà intuitiva
fattningsförmåga intuito förnimmelse;
ingivelse, intuition; fine ~ snabb
uppfattning intuizione [-o-] / [filos.]
intuition, förnimmelse, [omedelbar]
uppfattning (åskådning)
intumescenza [-8-] uppsvällning, svullnad
intumidire [-isco] itr svullna
inturgidire [-isco] itr rfl svullna
inudito a [ännu] inte [för]hörd; ohörd
inugualianza [etc.] = ineguaglianza [etc.]
inumanamente [-e-] adv omänskligt
inumanità omänsklighet inumano a
omänsklig, grym
inumare tr jorda, begrava inumazione
[-o-] f jordfästning, begravning
inumidire [-isco] I fr fukta; ~ la biancheria
stänka tvätt [kläder] II rfl bli fuktig
inurbamento [-e-] urbanisering inurbanità
ohövlighet, brist på hvfs[ning] inurbano
a ohövlig, ohyfsad, obelevad inurbarsi
rfl flytta [från landsbygden] till staden,
bli stadsbo; [bildh] få fint sätt (fina
manér)
inusato [-Z-] a inusitato [-z-] a ej bruklig,
ur bruk, obruklig; [mera] ovanlig,
osedvanlig inusuale [-z-] a ur bruk, ovanlig
inutile a onödig; överflödig; gagn-,
lön|-lös inutilità onödighet; onyttighet; lön-
löshet inutilizzabile [-li’ddza-] a
obrukbar, gagnlös
invadente [-8-] I a påträngande,
framfusig, fräck II m streber invadenza [-8-]
inkräktande; påträngsen-, framfusig|het
invadere invado; invasi, invadesti;
invaso; oreg. tr 1 falla (rycka, tränga) in
i; ockupera, invadera 2 [bildh] inkräkta
på, göra intrång på; göra ingrepp i; ~ i
poteri tillvälla sig makten
invaghire [-isco] I tr göra förälskad (kär,
betagen) II rfl bli förälskad (kär,
betagen), förälska sig
invaiare [invaio] itr bli mörk[are]
(svartaktig) [om oliver o. druvor som börjar
mogna] in vaiolare — invaiare
invalere [-e-] [böjn. som valere*] oreg. itr
[bildh] få fotfäste, slå rot; sprida sig, bli
vanlig (populär)
invalicabile a oöver|stiglig, -komlig
invalidare [invalido] tr förklara (göra)
ogiltig, upphäva invalidità 1 ogiltighet
2 invaliditet; arbetsoduglighet invalido
1 a 1 ogiltig, försatt ur kraft, upphävd;
elezioni invalide ogiltiga
(ogiltigförkla-rade) val 2 kraftlös; invalidiserad;
ar-betsoduglig; ~ di un occhio enögd II m
invalid
invaligiare [invaligio] tr packa ned i
väska (väskor)
invalso a hävdvunnen, i bruk; stadgad,
befästad
invanire [-isco] I tr göra fåfäng (inbilsk,
högfärdig) II itr rfl bli fåfäng (inbilsk,
högfärdig) invano adv förgäves, fåfängt,
fruktlöst
in var m ® invar, [slags] nickelstål
invarcabile a oöver|skridbar, -stiglig
invariabile a oföränderlig, konstant;
[gram.] oböjlig invariabilità
oföränder-lighet; [gram.] oböjlighet invariante a
oföränderlig, beständig, konstant
invariato a oförändrad, bestående
invasamento [-zamen-] anfäktelse,
besatthet
1 invasare [-z-] tr 1 sätta (hälla) i kruka
(vas) 2 & dra upp på slip
(upphalnings-bädd)
2 invasare [-z-] tr anfäkta, ansätta,
besätta, förvirra invasato [-z-] a anfäktad,
besatt, förvirrad
invasatura [-z-] & slip, upphalningsbädd
invasione [-zio-] f invasion, infall;
inträngande ; utbredning
1 invaso [-Z-] [perf. ptc. av invaderei] a 1
besatt, invaderad, ockuperad 2 ~
dall’odio fylld (besatt) av hat
228
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>