Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - risposarsi ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
risposarsi
ritardare
efterkomma; följa; il motore non risponde
bene motorn tar (drar) inte bra (har
inget [riktigt] drag) 4 ~ a motsvara;
~ al nome di . . heta . . 5 ~ in vetta åt
(mot); la finestra risponde nel cortile
fönstret vetter mot gården
risposarsi [-za-j rfl gifta om sig
ris posta [-o-] 1 svar; genmäle; replik; dare
una ~ per le rime betala [igen] med
samma mynt; in (per) ~ till svar 2
reaktion [för impuls]; il motore ha una ~
pronta motorn har snabb reaktion
rispuntare itr sticka fram (upp) [igen];
dyka upp [igen]; gro, skjuta skott;
comincia a ~ V erba gräset börjar gro
rissa slagsmål, handgemäng; dispyt, tvist,
polemik, träta; far ~ ställa till
slagsmål, slåss rissare itr komma i slagsmål
(i luven [på varandra]), slåss; gräla, bråka
rissoso [-o-] a grälsjuk, begiven på
slagsmål
ristabil lire [-i.sco] I tr stabilisera;
åter|-ställa, -insätta, -upprätta; hjälpa upp,
sätta i stånd II rfl tillfriskna, bli
återställd
ristagnare itr 1 stanna, upphöra; stå
stilla; försumpas; stagnera 2 gå trögt;
[ekon.] bli flau ristagno avstanning;
stagnation; stiltje [i affärslivet]
ristampa omtryck[ning]; ny tryckning
ristampare tr trycka om; ge ut ny-,
om|tryckning av ristampato a omtryckt;
utgiven i ny tryckning
ristare oreg* itr 1 dröja, uppehålla sig
2 upphöra [da med att]
ristaurare [m. fh] se restaurare [m. fh]
ristorante m restaurang; mangiare al ~
äta ute ristorare I tr 1 stärka,
vederkvicka; förfriska; ~ lo stomaco stärka
sig med mat och dryck 2 ersätta, hålla
skadeslös [di för] 11 rfl stärka (styrka,
vederkvicka) sig ristoratore [-o-] I a
stärkande, vederkvickande limi
återupprätta re 2 restaurato!*, restaurangvärd 3
restaurang [isht på järnvägsstationer]
ristornare itr studsa [tillbaka] ristorno
[-o-] återstiidsning, städs
ristoro [-o-] 1 vederkvickelse; lättnad,
vila 2 [posto di) ~ [liten] servering, bar,
kafé [vid järnvägsstation e. d.] 3
skadestånd, gottgörelse
ristrettezza [-e-] inskränkthet; trånghet,
knapphet; trångboddhet ; vivere nelle
ristrettezze leva i små omständigheter
ristrettivo a inskränkande, begränsande
ristretto [-e-] [perf. ptc. av ristringere]
1 a i trång, smal; knapp; abitazione
ristretta trång bostad 2 inskränkt, begrän-
sad; ringa; prezzo ~ lågt pris 3 hopträngd,
koncentrerad; brodo ~ kraftig buljong,
konsommé; caffè ~ starkt (koncentrerat)
kaffe; soluzione ristretta koncentrerad
lösning i I ii i 1 sammandrag, resumé;
huvudinnehåll 2 reducerat (nedsatt) pris
ristringere — restringere
ristuccare Ir 1 åter fylla (dra över) med
stuck (gips) 2 göra övermätt (utled),
tråka ut
risucchio vattenvirvel
risulta, materiale di ~ överblivet material;
biprodukt risultante I a följande [da av];
härflytande (uppkommande) [da ur] II
/ 1 [fys.] resultant 2 resultat, följd [av
flera orsaker] risultanza resultat, följd
risultare itr följa, resultera [di i];
fram|-gå, -träda; synas; uppkomma, härflyta
[da ur]; mi risulta che . . det framgår
[tydligt] för mig att . .; risultano eletti . .
valda har blivit . .; dal che risulta
chiarissimo che . . varav tydligt framgår att . .
risultato resultat; [på]följd, verkan;
utgång
risuonare = risonare
risurrezione [-o-] / [åter]uppståndelse
[från de döda]
risuscitare [risuscito] I tr t [åter]uppväcka
2 ge nytt liv (mod, hopp) [åt] 3
åter-upp|ta, -liva; ~ le vecchie usanze återgå
till gamla vanor II itr 1 uppstå [från
de döda] 2 F bli bättre [till hälsan],
[åter]hämta sig risuscitato a [-[åter]upp-stånden-] {+[åter]upp-
stånden+}
risvegliare [-z-] [risveglio] I tr 1 [-[återupp]väcka-] {+[återupp]-
väcka+} 2 [upp]liva; non ~ il cane che dorme
väck inte den björn som sover; ~
l’appetito väcka (reta) aptiten; ~ la memoria
friska upp minnet II rfl t vakna [upp]
på nytt 2 [bildh] vakna till liv, bli
livaktig risveglio [-’zve-] 1 [-[återupp]vak-nande;-] {+[återupp]vak-
nande;+} al mio ~ när jag vaknade 2
[bildh] [åter]uppblomstring
risvolta [-zvol-] 1 krok, krökning, sväng,
böjning, vändning 2 uppslag [på [-klädesplagg]-] {+klädes-
plagg]+} risvolto [-zvol-] t [upp]slag [på
klädesplagg] 2 [tidn.] ombruten artikel
[med fortsättning från första sidan] 3
flik [på bokomslag] 4 sekundär synpunkt
[i politiska frågor]
ritagliare [ritaglio] tr 1 åter skära (klippa)
2 klippa ut ritaglio lapp, bit, avfall
[efter tillklippning]; stuv[bit]; spån;
skrot; ~ di giornale tidningsurklipp;
piccoli ritagli små lappar [av tyg]; nei
ritagli di tempo på lediga stunder
ritardare 1 tr för|dröja, -sena, -sinka;
skjuta upp; uppehålla; ~ il pagamento
425
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>