- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
461

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sdrammatizzare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sdrammatizzare

secolarizzare

sdrammatizzare [zdrammatiddz-] tr av-

dramatisera
sdrucciolante [z-] a 1 halkande, slintande
2 hai, halkig sdrucciolare [z-J [sdrucciolo]
itr 1 halka, slinta, glida 2 ~ su un
argomento sconveniente komma att tala om
opassande saker sdrucciolevole [zdru [-t-tjo’le-]-] {+t-
tjo’le-]+} a hal, glatt, slipprig, halkig
sdrucciolo [’zdru-] I a 1 hal, halkig, glatt,
slipprig 2 med tonen (accenten) på tredje
stavelsen från slutet 11 m sluttning,
backe; brant stig (väg)
sdrucio [’zdru-] 1 reva, rispa, lucka, hål
[på kläder] ; uppsluppen söm 2 gapande
sfr sdruc|ire [z-] [-isco] tr sprätta upp
(sönder); riva (rispa) sönder sdrucito
[z-] a [om söm] uppsluppen; trasig,
söndersliten
sdutto [z-] a mager, tärd
se [se] I konj 1 om, ifall, såframt,
såvida; i händelse [att]; e ~ poi piove ?
och o in det regnar ? ; ~ mai viene,
salutalo om han (lion) händelsevis
kommer, så hälsa honom (henne); ~ pure
även om; studia, ~ no non passerai läs,
annars klarar du dig inte [i tentamen]; ~
non che om (såvida) inte; men 2 om, h
uru-vida; non so, ~ verrà o no jag vet inte, om
lian (lion) kommer eller inte 11 [oböjl.]
m ovisshet, tvekan; lui e i suoi >—> e ma
lian och hans [ständiga] om och men
sé rfl. pron 1 sig; ~ ne andò han (hon)
gick sin väg; andar sene gå sin väg
2 sig [själv]; da ~ av sig själv, självmant;
fuori di ~ utom sig; far parlare di ~
låta tala om sig; fra ~ e ~ inom sig;
tornare in ~ a) hämta sig [efter svimning
e. d.] b) ångra sig; di per ~ i och för sig
S.E. [förk, för] Sua Eccellenza Ers
Excellens
sebaceo a fett-, talg-

sebbene [-be-] konj ehuru, fastän, oaktat
sebo [-8-] fett, talg seborrea [-e-] [läk.]

seborré, [sjuklig] talgavsöndring
secante / [geom.; mat.] sekant secare tr
skära av

secca [-e-] 1 [sand]bank, grund, klipprev;
~ cieca undervattens I klippa, -grund,
blindskär 2 [dial.] torka; uttorkning 3
svårighet, besvär, bryderi seccamente
[-e-] adv torrt; avvisande seccamento
[-e-] [ut]torkning seccante a 1 [-[ut]torkande-] {+[ut]torkan-
de+} 2 odräglig, påfrestande, tråkig,
besvärlig, efterhängsen; è molto han (hon)
är rysligt besvärlig seccare I tr 1
förtorka, torka ut, torrlägga 2 trötta
(tråka) ut, göra utledsen (förargad); non
seccarmi! låt mig vara i fred ! 11 itr 1 bli

torr, torka 2 bli uttråkad (utledsen,
uttjatad) III rfl i torkas ut, torka bort 2
bli förargad (irriterad) seccaticcio a [om
färg o. d.] halvtorr; som torkar lätt
seccato a t [ut]t orkad, torr[lagd] 2 [-utled[sen],-] {+ut-
led[sen],+} förargad, uttråkad seccatoio
[-’toi-] torkrum seccatore [-o-] m
secca-trice / odräglig person; t råkmåns;
surpuppa; plågoande; sei una gran du är
då bra odräglig! seccatura 1 [ut]torkning
2 förargelse, förtret; ledsamhet,
besvärlighet, odräglighet seccherello [-rei-]
torr brödkant secchezza [-e-] 1 torrhet,
torka [äv. bildh]; ~ di stile torr (tråkig)
stil 2 beslutsamhet, rådighet
secchia [’se-] 1 hink, ämbar, pyts; piove
a secch ie det ösregnar 2 S plugghäst
secchiata 1 una ~ di . . en hink full av
(med).. 2 S plugg[läs]ning secchiello [-e-]
liten hink; behållare; ~ per il ghiaccio
ishink; giocare col ~ e la paletta leka med
hink och spade secchio [’se-] [stort]
ämbar, hink; lio; behållare; ~ per il
carbone kolbox
sec|co [-e-] [pl. -chi] I a 1 torr, [för-, [-ut]-torkad;-] {+ut]-
torkad;+} ~ come un chiodo torr [och
mager] som en sticka; notizia secca
nyhet[er] (underrättelse[r]) utan [-kom-mentar[er];-] {+kom-
mentar[er];+} non valere un fico ~ inte vara
värd ett ruttet lingon 2 [bildh] hård,
känslolös; kärv, sträv; testa secca
egensinnig (envis) person, tjurskalle 11 m
torra land, landbacken; grund; essere a
~ vara (bli) utan [ngt]; lavare a ~
kemtvätta; rimanere a ~ stå där utan
hjälp (pengar); vara i klämma (knipa);
terno ~ kombination av tre [vinst [-]-nummcr-] {+]-
nummcr+} [i lotteri]; tirare la barca in ~
dra upp båten på land seccume m torra
[blad och] kvistar
secentesco [-te-] [pl. -chi] a
sextonhundra-tals- secentesimo [-’tez-] räkn
sexhundrade secentismo [-z-] litterär barock[stil]
secentista mf barockförfatt lare, -arinna ;
barockkonst|när, -närinna secent’istilco
[pl. -ci] a sex t o n h undra tals-;
barock-secento [-e-] = seicento
secernere [-’t Jer-] secerno ; secerneA,
secernesti; secreto; oreg. tr av-, ut|söndra
secessione [-o-] f utträdande [ur förbund
(union)]; separering; la guerra di ~
nordamerikanska frihetskriget secessionista
mf separatist
seco [-e-] pron [åld. o. poet.] med sig; med

honom (henne)
secolare a 1 sekelgammal,
liundraårs-2 världslig, lekmanna- secolarizzare
[-ddz-] tr sekularisera, lösa från kyrkan;

461

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0483.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free