Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sinistro ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sinistro
slanciare
drabbad, illa åtgången, skadad 11 m offer
[för katastrof (olycka)] sinistro I a 1
vänster 2 olyeks|bådande, -diger; dyster,
hemsk lim 1 olycka, olycksalig händelse
2 [boxn.] vänsterslag sinistroide [-’stro-]
m [polit.] vänsteranhängare sinistrorso
[-o-] a 1 som går från höger till vänster
2 motsols- 3 [skämts.] vänster|orienterad,
-sinnad, -vriden
sino = fino I
sinodale a synod-, kyrkomötes- sinodo
synod, kyrko-, präst|möte
sinolog|a sinologi sinolojgo [-’no-] [pl.
-ghi] sinolog, kännare av kinesiska språk
sinonimo [-’no-] I a synonym, likabe-
tydande 11 m synonym, liktydigt ord
sinopia [-’no-] t [slags] rödockra 2 utkast
till fresk[omålning]
sinopsi [-o-] f — sinossi sinossi [-o-] f
sammand|drag, -ställning; utkast, [-över-sikt[stabell];-] {+över-
sikt[stabell];+} synopsis sinotti|co [-’not-]
[pl. -ci] a synoptisk, översiktlig,
jämförande; tavole sinottiche översikt st
a-b eller
sinovia [-’no-] [anat.] ledvätska sinovite /
[läk.] synovit, inflammation i
ledkapsel-hinna
sintassi f syntax, satslära sintattico [pl.
-ci] a syntaktisk,
syntax-sintesi [’sintezi] / syntes,
samman|bind-ning, -sättning sintetico [-’te-] [pl. -ci] a
syntetisk sintetizzare [-ddz-] tr
syntetisera, göra en syntes av
sintomatico [pl. -ci] a symtomatisk;
uppenbar, påtaglig sintomatologia
symtomlära sintomo symtom; tecken,
förebud
sintonia [radio.] samtonighet;
våglängds-inställning sintonico [-’to-] [pl. -ci] a
samtonig; inställd på samma våglängd
sintonismo [-z-] överensstämmelse i
våglängd sintonizzare [-ddz-] tr ställa in på
sam ina våglängd sintonizzatore [-[-nidd-zato-]-] {+[-nidd-
zato-]+} m [radio.] inställningsratt,
våglängdsomkopplare
sinuosità buktighet; slingring[ar], [-vind-ling[ar];-] {+vind-
ling[ar];+} le ~ del fiume flodens slingrande
lopp sinuoso [-o-] s buktig; slingrande,
vindlande sinusite [-z-] / sinusit,
inflammation i näshålorna
sionismo [-z-] sionism sionista mf sionist
sipario ridå; cala il ~ ridån går ned,
föreställningen är slut
Sire m Ers Majestät, Sire
sirena [-S-] 1 [myt.] siren, sjöjungfru 2
siren, ång-, fabriks|vissla
sir|a|co [pl. -ci; hist.] a syrisk siriano I a
syrisk 11 m syrier
siringa 1 syrinx, panflöjt, herdepipa 2
injektionsspruta; ~ auricolare öronspruta;
~ per gas [fys.] gasinjektor 3 [kak]sprits
siringare tr använda kateter på, kat
eteri sera
siro syrier
sirte f rörlig sandbank
sisal [-Z-] / sisal[fiber]
sisma [-Z-] m seismisk rörelse,
jord|bäv-ning, -skalv sismico [’siz-J [pl. -ci] a
seismisk, jord|bävnings-, skalv-; regione
sismica jordskalvsområde sismo [-z~] —
sisma sismografo [siz’mo-] seismograf
sismologia [sizmolo!d3ia] seismologi,
studiet av j ord | skalv, -bävningar
sismologico [sizmo’lo-] [pl. -ci] a
seismo-logisk sismologo [siz’mo-] [pl. -ghi]
seis-molog
sissignore [-o-] adv X ja, löjtnant (kapten
[etc.])!
sistema [-£-] m 1 system, doktrin; ~
metrico metersystem; ~ nervoso
nervsystem; solare solsystem; erigere a ~
sätta i system 2 [sport.] [lag] form ering
för anfall [i fotboll] sistemare I tr 1
systematisera, ordna, bringa ordning i;
städa 2 skaffa anställning (husrum)
åt; gifta bort [en flicka fördelaktigt] 3
F läxa upp, lära veta hu t 11 rfl bringa
ordning i sina affärer ; ordna sitt liv, få det
ordnat för sig; F [om flicka] gifta sig
[fördelaktigt] sistemati |co [pl. -ci] a
systematisk, system– sistemazione [-o-] f
systematisering ; inrätt ning, [an]ordning
sistola brand-, vatten|slang
sjstole f [läk.] sys Loie, hj ärt
sammandragning
1 sito i a belägen, liggande II m t läge,
ställning; belägenhet 2 plats, ställe
2 sito [tosk.] instängd lukt, stank
sitofob|a sjuklig matleda sitologia
sitolo gi, näringsmedelslära
situare [situo] Ir placera, ge [visst] läge åt,
sätta, lägga situato a belägen, liggande;
placerad; persona ben situata välsituerad
person situazione [-o-] f situation;
position, läge; belägenhet
sizza [-ddz-] isande [nordan]vind
slabbrare [z-] tr 1 ka ni stöt a [vas e. d.] 2
göra [ett öppet] sår större
slacciare [z-] [slaccio] I tr snöra (lösa,
knyta) upp 11 rfl lossa på kläderna
sladinare [z-] tr trimma [motor]; träna
öva [upp]
slanciare [z~] [slancio] I tr kasta, slunga
11 rfl 1 kasta (störta) sig, rusa fram
(i väg, åstad); slanciarsi addosso a qu
kasta sig över ngn 2 höja sig mot skyn
478
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>