- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
503

(1973) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - squilla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

squilla

stagionare

2 squilla 1 klocka, skälla 2 klockringning
squillante a [åter]skallande, [-[gen]ljudan-de;-] {+[gen]ljudan-
de;+} klar, skarp, bjärt squillare itr [-[åter]-skalla,-] {+[åter]-
skalla,+} [genjljuda, dåna; il telefono squilla
telefonen ringer squillo 1 [gen]ljud;
ringning [i telefon] ; trumpetstöt 2 casa ~
call-giii-central, telefonbordell; una [-[ragazza]-] {+[ra-
gazza]+} ~ en call-girl
squinternare tr I 1 bläddra i (igenom) 2
vända upp och ned [på] II rfl råka i
oordning

squisitezza [-zite-] utsökthet; förfining,
finess squisito [-z-] a utsökt; förfinad,
raffinerad, full|komlig, -ändad
squittinare — scrutinare
squittire [-isco] itr 1 [om djur] pipa;

tjattra 2 [om människor] bjäbba, gläfsa
sradicare [z-] [sradico] tr 1 rycka upp [med
rötterna] 2 utrota sradicato [z-] a 1
uppryckt [med röt terna] 2 [bildh] rotlös
sragionare [z-] itr tala oförnuftigt, prata

1 vädret (smörja) sragionevole [-[zradgo-’ne-]-] {+[zradgo-
’ne-]+} a oförnuftig, förnuftsvidrig

sregolare [z-] [sregolo] tr bringa i oordning
(olag), rubba sregolatezza [zregola’te-]
regellöshet; oordning, olag; oordentligt
levnadssätt sregolato [z-] a rubbad, i
oordning; oordentlig; utsvävande
sta [förk. för. questa] pron denna; ~
mattina (■—■mattina) i morse, i dag på
morgonen; ~ sera (—sera) i kväll
stabbiare [stabbio] I tr gödsla [jord med
boskap på nattbete] II itr [om boskap]
gå på nattbete stabbio 1 hage, inhägnad;
boskapsfålla 2 gödsel stabbiolo [-o-]
svin!stia, -hus
stabile I a stadig[varande], stabil,
varaktig, fast; ben i stabili fast egendom,
fastighet; colore ~ tvättäkta färg; fede
~ orubblig tro[het]; impiegato di pianta
~ fast anställd tjänsteman; teatro ~
[fast] tea t er i säll skåp, -ensamblc II m
fastighet; fast egendom stabilimento
[-e-] 1 fast I ställande, -slående 2
inrättning, anläggning, institut, anstalt,
stiftelse; fabrik, rörelse; byggnad; ~ balneare
badanläggning [vid strand] stabil !ire
[-isco] I tr i ställa i ordning 2 fastställa,
stipulera 3 stadga, förordna; ~ una
legge ut f ärda en lag 4 grunda ; anlägga,
upprätta 5 bestämma [sig för] 11 rfl
bosätta sig, slå sig ned; få fast fot;
starta (grunda) [affär (företag)]; stabilirsi
in campagna slå sig ned på landet
stabilità stadighet, stadga; stabilitet;
varaktighet, bestånd stabilito a t fast!ställd,
-slagen, stipulerad; stadgad, förordnad

2 bosatt 3 grundad; inrättad stabilizzare

[-ddz-] tr stabilisera, göra stadig (stabil)
stabilizzatore [-liddzato-] m
stabilisator stabilizzazione [-liddzatsio-] /
stabilisering

stabulare [stabulo] I ir föda upp [djur]
inomhus 11 itr [om boskap] stå på stall
stabulario 1 [offentligt] djurstall 2 [-[kommunal]-] {+[kom-
munal]+} kennel (hundgård) stabulazione
[-o-] / uppfödning [av djur inomhus]
staccabile a avskilj-, löstag|bar staccare

1 tr 1 lossa [på], ta (göra) loss; ta ned;
avlägsna; bryta (skilja) av; non ~ lo
sguardo da qu inte släppa ngn med
blicken 2 [sport.] springa (köra) om
(ifrån); il corridore ha staccato il gruppo
löparen (cyklisten [etc.]) har dragit ifrån
klungan 3 spänna ifrån, sadla av [häst]
II itr framträda skarpt (tydligt), sticka
av, avteckna sig 111 rfl t staccarsi da
skilja (avlägsna) sig från, överge 2 lossna,
gå (falla) av 3 la febbre non si stacca febern
vill inte ge med sig staccato I a avskild,
lössliten, lossad 11 m [mus.] staccato
staccatura 1 av-, åtskiljande 2 avpassat
(tillklippt) tygstycke

staccheggiare [staccheggio] tr klappra (slå)

med klackarna mot
stacciare [staccio] tr sikta, sålla staccio

sikt, såll, durkslag
staccionata 1 staket, plank 2 [vid häst-

kapplöpning] hinder, häck
staci co [pl. -chi] 1 av|rivning, -slitning;
~ da terra [sport.] av|hopp, -stamp 2
avstånd, mellanrum 3 konstrast; [-[uppenbar]-] {+[uppen-
bar]+} olikhet; fare ~ skilja sig starkt
[da från], sticka av [da mot]
stadera [-8-] besman
stadio 1 stadion 2 [utvecklingsskede,

stadium 3 [raket]steg
staffa 1 [stig]bygel [äv. anat.]; perdere
le staffe tappa besinningen 2 fotsteg
3 byxhälla 4 krok, hake, krampa; ~ di
metallo tå järn staffetta [-e-] 1 stafett

2 budbärare, kurir; [-[motorcykel]ordon-nans-] {+[motorcykel]ordon-
nans+} staffettista mf stafettjlöpare,
-löperska

staffilare tr piska, prygla staffilata 1

pisksläng, prygel 2 stickord, gliring,
spydighet staffile m 1 stigbygelrem 2 [-[läder]-] {+[lä-
der]+} piska

stafilococ|co [-o-] [pl. -chi] stafylokock,

[varbildande] bakterie
staggiare [staggio] tr staga, stötta staggio

stag, stötta; stång, ståndare
stagionale I a säsong-; årstids- 11 mf
säsongarbet|are, -erska stagionamento
[-e-] lagring; torkning, [efter]mogning
stagionare I tr lagra; [låta] torka, låta

503

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1973/0525.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free