- Project Runeberg -  I vilt äktenskap : Berättelser från Ukraina /
130

(1909) [MARC] [MARC] Author: Myhajlo Myhajlovytj Kotsjubynskyj Translator: Alfred Jensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Dyrköpt - II

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nerver, och tiden tänjdes ut i det oändliga. Känslan
av verklighet försvann, och allt antog en sällsam,
sagolik skepnad. Den ansträngda blicken skönjde
i mörkret några skuggor, som skymtade fram i
dimman; de nalkades, avlägsnade sig åter och fingo
ofantliga dimensioner. Stundtals glimmade på av¬
stånd fram en eld, som slocknade, för att åter visa
sig på ett annat ställe.
Och åter blev det mörkt. Men på floden plaskade
något... ett, två. De kunde ha svurit på att det
var taktfasta åror, som slogo mot vattnet, att båtar
skuro genom vågen och att fötter trampade på
stranden. Men det var tyst överallt. Den breda
floden slumrade lugnt i den lätta dimman, och
den svarta himlen stänkte oupphörligt ned dagg.
Det var som om den långa höstnatten aldrig skulle
ta slut. Fåfängt hopp, fruktlös bidan! Ingen kom,
ingen tänkte på, att det här satt frusna och ängs¬
liga människor, som väntade sin räddning av Gud
i himmelen... Men åter gäckades ögat av glim¬
mande eldar 02 rörliga skuggor; åter uppfångade
örat otydliga ljud, som födde hopp och väckte mod.
Det sved i hela kroppen, som var alldeles för¬
stelnad, och de våta fötterna voro som bortdomnade.
En nästan ljuv matthet överväldigade dem, och
slö likgiltighet smög sig in i deras sinnen. Det
gick ju som. det" måste. går och det: var ju det
samma, om Er omkommo här i detta träsk eller
Men Rn spruttos de tilk:Drömde de; eller
hade ett under timat? Långt bortom floden glänste
något, som om en gnista hade fallit ned från himlen
och. blossat. upp. som" ett ljus.– Det lyste omigen;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Jan 13 23:08:29 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/iviltakt/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free