Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
11
och skrän, men de närmaste dansande paren
drogo sig hastigt undan och bjödo tystnad, så
att det stoj ande råa lifvet inom kort förbyttes i
tyst undran och synbarlig häpenhet.
I själfva verket, något sådant hade förr ej händt
här. Kvinnor från de högre, lyckligare lottade
klasserna stego innanför dessa portar, öfver hvilka
man med skäl kunnat skrifva Dantes "lasciate
ogni speranza!" Det behöfdes mod, entusiasm
och nerver att stå här, midt inne i denna
moraliska smuts, att se i hvitögat detta elände och
komma i beröring med mänsklighetens afskum,
ja, mer än så, att här vilja sträcka ut en
hjälpsam hand, att här söka rädda själar för himlen.
Män hylla, och kanske icke utan skäl, den åsikten
att kvinnor med mindre motvilja än de se och röra
vid vämjeliga ting. Jag ville i själfva verket se huru
många bildade män skulle underkasta sig ett
besök sådant som min mor och hennes
följe-slagarinnor. Mor talade om Howard, om hans
ädla afsikter, hans lära och hans lif; liksom
Howard ville äfven hon och hennes följeslagarinnor
göra hvad som stod i deras förmåga för att
förbättra fångarnas villkor.
Men det skulle hon inte ha sagt, ty en
gammal synderska med stripigt, isgrått hår och
ögon, som glödde af ilska, började smäda och
svärja på ett rent ohyggligt sätt, och oaktadt
de andras tillrop och hotelser höll hon på
härmed, oberörd af att de tre damerna stämde upp
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>