Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
148
kritiker än känslomänniska, blef passionerad för
sina sonetter. Han ville ha sina qvadernarer och
terziner sammanpressade och filade „så att Guido
Cavalcanti själf icke kunde slå honom på
fingrarna44.
Om han emellertid, inriden i formerna
såsom gammal arkitekt, mindre tänkt på de
fördömda »endecasillabi" (elfvastafviga
verser), hade tagit formen friare, kunde det ha
blifvit något vackert af hans „lyrlek". Hans
sjuttio år, hans ovana vid metrisk
språkbehandling och det fordrande versslaget, allt detta har
gjort att de flesta af hans otaliga sonetter icke
blifvit fullödiga, många icke ens njutbara. Han
lät trycka etthundra af dessa dikter i en liten
numrerad upplaga. Jag är stolt öfver att, sedan
vännen J. Kronberg erhållit det första exemplaret,
nummer två blef mitt. Han sände boken till mig
utan bref, utan författarens namn, men snart nog
letade jag ut hvarifrån den kom. Då vi nästa
gång träffades, bad jag om lof att få publicera
några af dessa dikter i »Finsk tidskrift". Men,
nej. Det var han ej med om.
— När jag är död, kan du ju välja ut
några, du kan ju peta om dem, om det behöfs,
men se till att stafvelsernas antal blir likartadt i
hvarje vers.
* *
*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>