Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første del. Romantik - VIII. Romantiken hos de slaviske folk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EUROPAS LITTERATURHISTORIE
125
han tordner mod dem, begynder de uforstyrret af hans Vredesord
et muntert Bal, saa han tilslut kun har at ryste Støvet af sine
Fødder. Men saa faar han ogsaa fortalt Moskvas høje Selskab,
hvem de er. Hvert Vers er en rammende Pil, hver Figur er en
Karikatur, hvor Modellen er taget paa Kornet. Blandt dette Selskab
værdsættes Mennesket efter Antallet af sine Livegne, efter sine
Beskytteres Indflydelse. Livets Maal er Forfremmelse. Livets Syssel
er Kortspil og Dans eller Klubdiskussion med politiske og litterære
Slagord, som ingenting betyder. At have Aand vil sige paà en
pikant Maade at føre Sladder eller at kunne føre det store Ord mod
Voltaire og mod Folkeoplysning. Det fine er fransk, og det, som
raader, er tysk. »Lad os lære af Kineseren at sky det fremmede,«
raaber Tschatski, »ellers kan vort gode Folk komme til at tro, vi
er Tyskere.« Tschatski er i Modsætning til dem alle Patriot,
frisindet, Aandens Ridder; saa bliver han staaende der alene. ,,
Gribo-jedov slap for Konflikten mellem disse frimodige Anskuelser og
Alderen med dens Fornuft. Han var saa heldig at blive myrdet i
Persien, da han var 35 Aar gammel. Men der var andre begavede,
som ikke var saa heldige, og blandt dem var desværre den største
Begavelse i russisk Litteratur dengang: Alexander Sergejevitsch
Puschkin.
Med Puschkin begynder Byrons Indflydelse i Rusland. Den har
været betydelig i begge de slaviske Litteraturer, men da Forholdene
var forskellige, har Byronismen virket forskellig i de to Lande.
Michelet har udtrykl Forholdet saa: Rusland var dengang endnu
intet Folk, kun et Kontor og en Pisk. Kontoret, det var Tyskeren,
Pisken var Kosakken. Men medens Rusland var en Regering uden
Nation, havde Polen den forholdsvis bedre Lod at være en Nation
uden Regering.
Selv det største Talent — og Puschkin havde et meget stort —
kunde ikke skabe nogen national russisk Litteratur under disse Forhold;
Litteraturen var noget, som hørte med til Overklassens Liv, og som
ingen Rod havde ude i Folket. Rigtignok faar Rusland nogle Aar
senere sin Folkesanger i Koltsov, der fornyer den lillerussiske
Folkevise, men han har ingen Forbindelse med den litterære Verden.
Da man opdagede ham, kom han og hans yndefulde Sange svært i
Mode; men det varede ikke længe, saa kom der noget andet i Mode.
Puschkin kom fra Forhold, der i det ydre lignede Byrons. Han
var af Højadel, og i hans Aarer flød afrikansk Blod fra en abyssinisk
Kongesøn, der var blevet Peter den Stores Neger. Han fik i sin
Barndom en Slags Forbindelse med Folket, hans Barnepige sang
Sange og fortalte Eventyr for ham. Siden blev han opdraget ved
Junkerskolen paa Tsarskoie Selo, som Alexander I havde grundlagt.
Da han kom fra Skolen, stod han som fuldendt Dandy, lige øvet i
Balsalen og ved Glasset, Mester i at fængsle Kvinder og i at skrive
Digte om det alt sammen. Han traadte i Forbindelse med de
litterære Størrelser, var med i deres litterære Forening Arzamas,
Cit. af
Brandes
sml. Skr.
B. X.
Puschkin
1799-1837
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>