Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Gjeiinembruddet i det dansk-norske Aandsliv ved Holberg 427
begyndte fra nyt af; han stillede sig det Maal at indføre paa alle
dens Omraader en nv Smag, en ny Aand, hvilket det ogsaa
lykkedes ham at naa. Sproget derimod tog han, som han fandt det;
det var for ham et blot Redskab, der alene interesserede ham,
for saa vidt det var det nødvendige Organ for hans civilisatoriske
Mission.1 Han hævede det op fra en yderlig vanskjøttet Tilstand
til Værdighed og Anseelse og gav det, hvad det før ikke havde
havt, en Skat af Originalverker af høi Rang, hvori det maatte
have det bedste Værn mod alle opløsende Kræfter og alle
Anfægtelser indenfra eller udenfra; men Sprogrenskning og
Sprogreformation gav han sig kun i ringe Grad af med.2 Alligevel
kunde det ikke være anderledes, end at han, ved et Forfatterskab,
saa originalt, saa mangesidigt og dybt indgribende som hans,
maatte komme til at øve stor Indflydelse ogsaa paa Sproget. Det
har været erkjendt, at det nyere danske Skriftsprog i en meget
væsentlig Grad har modtaget sit Præg af Holberg. Man kan ikke
sige, at det blev renere eller mere dansk i Hensyn paa Ordforraad
ved ham. Tvertom! Han skrev, efter hvad han selv fortæller,
«ligesom Ordene udi en Hast kunde falde ham ind; naar han
ikke kunde hitte paa det Ord iagttage, skrev han beobagte, naar
et Zignet ikke vilde falde ham ind, skrev han Pitskaft».3 Sproget
vedblev altsaa ogsaa under hans Behandling at have det samme
brogede Udseende, som det havde havt forud, — alene med den
Forskjel, at, medens man forud, overensstemmende med god
gammel dansk Sedvane, mest havde forsynet sig med, hvad man
manglede, af det tyske Ordforraad, hjalp Holberg sig heller med
franske Ord, overensstemmende med hans hele fransk-engelske
og antityske Aandsretning.4 Større Virkning end i Hensyn paa
Ordforraadet fik det Holberg’ske Forfatterskab i Hensyn paa
Sætningsbygning og Stil, særlig den prosaiske, som, efter hvad J. L.
Heiberg har udtalt, «selv i sin nuværende Form kun er en
Modifikation af den holbergske». Det danske Sprogs stilistiske Præg,
saadant som det blev formet af Holberg, udmerker sig ved
Klarhed og sund Ædruelighed, men er paa den anden Side noget
blegt og stivt. Overhovedet kan Holbergs Indflydelse paa det
danske Skriftsprog vistnok karakteriseres saaledes, at det ved
ham fik en saa at sige mere kosmopolitisk, mere abstrakt
Karakter, end det havde havt forud; det blev udvidet og vandt i
Rrugbarhed som Meddelelsesmiddel for det indstrømmende nye
1 N. M. Petersen, Bidrag, IV. S. 366-67.
2 X. Af. Petersen, l. c. IV. S. 565 ff. — Holbergs Mindre poetiske Skrifter v.
Liebenberg, S. 310—11.
3 Mindre poet. Skrifter v. Liebenberg, S. 264.
4 Mindre poet. Skrifter, S. 349 (den sammesteds cit. Ytring af J. L. Heiberg).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>