Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hälsotillståndet bland Stockholms medelklass på den
tiden. Efteråt dansades det omigen och allt gick,
som det skulle och borde; att en af
snickargesällerna blef drucken och bar sig illa åt i trappan
betydde ingenting, de hade kunnat blifva värre.
Och när maten tagit slut, dryckesvarorna
konsumerats och ljusen brunnit ned, åkte de
nygifta till sitt hem. Det hurrades för dem på
gården och i porten och de kringboende tittade
yrvakna ut genom sina fönster. Men så snart de
förstått anledningen till oväsendet nickade de
gillande och kröpo lugnt tillbaka i sina bäddar.
Det hade varit ett trefligt bröllop, därom voro
alla eniga. Visserligen såg fru Lindström allt
annat än gladlynt ut, men bruden var så mycket
vackrare, och nog var snickarmästaren litet
besynnerlig emellanåt, men brudgummen föreföll i
stället vederhäftig för två om inte tre.
Så gick den sista gästen ut i sommarnattens
svalka och fru Lindström sade kraftigt:
— Gud ske lof att det är slut! — Därpå
vände hon sig till mannen och fortfor
olycksbådande: — Det är synd om Greta, men du och hon
ha velat det, ni få skylla er själfva. — Och då
hon ej erhöll något svar tillade hon: — När man
bara har en enda dotter, ger man henne inte åt
Sven Malm, han är icke den, som gör en kvinna
lycklig.
— Det sa’ visst din mor om oss med, när vi
gifte oss, svarade snickarmästaren.
Fru Lindström kastade en lång, vredgad blick
på honom och gick för att se till, att allt befann
sig i ordning för natten, ty hon var icke en
husmoder, som försummade sina plikter, hvad som än
skedde. När hon en stund senare återvände till
salen, hade mannen aflägsnat sig. Hon ströfvade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>