Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
166
DYNDKONGENS DATTER.
hans Øjne fik Glans, der kom Liv i de stivnede Lemmer.
Den gamle rejste sig karsk og forynget; Datter og
Datterdatter holdt ham i deres Arme som til Morgenhilsen i Glæde
efter en lang, tung Drøm.
Og der var Glæde over al den Gaard og i Storkereden
med, men der var det dog mest over den gode Føde, de
mylrende mange Frøer; og mens de lærde i Hast optegnede
saa løseligt Historien om de to Prinsesser og om
Sundheds-blomsten, der var en stor Begivenhed og Velsignelse for Hus
og Land, fortalte Storkeforældrene den paa deres Vis og for
deres Familie, men først da de alle vare mætte, ellers havde
de jo andet at bestille end at høre paa Historier.
»Nu bliver du da noget!« hviskede Storkemoder; »det
er ikke rimeligt andet!«
»Oh, hvad skulde jeg blive!« sagde Storkefader, »og
hvad har jeg gjort? Ingenting!«
»Du har gjort mere end alle de andre! uden dig og
Ungerne havde de to Prinsesser aldrig set Ægypten igen og faaet
den gamle rask. Du bliver noget! Du faar bestemt
Doktorgraden, og vore Unger fødes siden med den, og deres Unger
igen videre frem! Du ser ogsaa allerede ud som en ægyptisk
Doktor, — i mine Øjne!«
De lærde og vise udviklede Grundtanken, som de kaldte
det, der gik gennem den hele Begivenhed: »Kærlighed føder
Liv!« den gav de Forklaring paa forskellige Maader: »den
varme Solstraale var Ægyptens Prinsesse, hun steg ned til
Dyndkongen, og i deres Møden sprang Blomsten frem —«
»Jeg kan ikke saaledes rigtig gentage Ordene!« sagde
Storkefader, der havde hørt til fra Taget og skulde
fortælle derom i Reden. »Det var saa indviklet hvad de sagde,
det var saa klogt, at de straks fik Rang og Skænkads, selv
Mundkokken fik et stort Udmærkelsestegn, — det var nok
for Suppen!«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>