Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
112
Välvis synes dels ha betytt »mycket vis», särskilt i
fråga om lag och rätt, »Iagerfaren» (och det är detta
författaren av bröllopskvädet syftar på i vers 70), och dels
använts ironiskt oni självkloka personer eller om löjliga
saker. Jmf. Dalins följande exempel på de två
betydelserna: Stadens välvise borgmästare och Vår välvise
patron snöt sig förnumstigt.
70. om förlov jak ber har samma betydelse som om
förtän-kelse jak ber på rad 64. - Utom på rad 70 ha vi förlåf
även på rad 102 i uttrycket Om förlåf, där jak ber synes
vara underförstått. — Förlov förekommer en och annan
gång i bröllopskvädena, men då vanligen i
sammanställningen med förlov, som t. ex. i »Optågwe Bröllope i
Bothe» (1803): Mä förlåf gunsti Herra! och Mä förlåf
’tå alle.
Dalin upptar 1850 förlof, neulr., »tillåtelse», tillstånd»
och tillägger: »Brukas numera icke, utom i adverbiala
uttrycket ’Med f.’ ell. ’Med f. sagdt’, vilket har ungefär
samma betydelse som uttrycken: Om ursäkt! om
förlåtelse!» Förlov torde ha använts nästan lika litet under
1700-talet som i början av 1800-talet. Sahlstedt har 1773
som exempel under förlof endast med förlof och med
förlof sagt (översatta med »cum venia» och »cum venia
ver-bis») och Weste 1807 blott med förlåf sagdt översatt med
»sauf le respect», »sauf correction»).
Under 1500-talet syntes ordet i fråga ha varit något
vanligare och oftast lika med »tillstånd», »tillåtelse». I
denna betydelse användes det t. ex. 1567 (i »Handlingar
till upplysning av Finlands häfder»): begärett wårt nådige
förloff, att köpe någre schatte jordher vnder frälsse.
72. ohappanes, adv. med den i dialekterna ännu vanliga
ändelsen på -s, bildat på ohapp, neutr., »olycka». (Jmf. isl.
ühapp.) Ohappanes betyder egentligen »något olyckligt,
som sker oväntat». Den betydelsen har det hos t. ex.
Rudbeckius: man skall haffva sina saker i acht, at then
daghen (domedagen) icke kommer enom ohappanes uppå
ur en av hans predikningar, 1622). Den vanliga betydel-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>