Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Femte delen
- X
- XI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ofördelaktiga intrycket det alldagliga i hans breda ansikte, där ett
uttryck av skygg blyghet kämpade med begäret att iaktta
den värdighet, han var skyldig sig själv.
— Får jag be herrskapet ha godheten och följa med
mig, — sade han mödande sig om att visa en oberörd
uppsyn. Inkommen i förstugan, tog han upp en nyckel och
öppnade dörren.
XI.
Inne i ateljén kastade Michajlov åter sina blickar på de
besökande. Vronskijs ansikte, hos vilket han särskilt lade
märke till kindknotornas form, fäste nu hans konstnärliga
blick vid sig. Medan hans målarefantasi ständigt var i
verksamhet för att samla material och han hade en känsla
av allt större och större spänning inför det omdöme, som
han väntade om sitt arbete, bildade han sig hastigt genom
syntes av alla smådrag en uppfattning av de tre ansikten,
han såg. I Golenistjev igenkände han en ryss, som varit på
platsen förut. Michajlov mindes icke, vad han hette eller
var han sammanträffat med honom och varom han talat
med honom. Han erinrade sig blott hans ansikte såsom
han kunde minnas alla ansikten, han någon gång iakttagit.
Men han hade dock ett minne av, att detta var ett av de
ansikten, som hans konstnärsöga bestämt såsom fallande
inom den stora grupp av utseenden, som i sitt misslyckade
försök till något egenartat voro fattiga på verkligt uttryck.
En ovanligt bred pannvälvning omgiven av långt hår gav
vid första påseendet en prägel av något betydande åt ett
ansikte, där allenast ett litet oroligt barnsligt uttryck
tittade fram ur de tätt intill varandra sittande ögonen. I
Vronskij och Karenina såg Michajlov förnäma och rika
ryssar, som ingenting förstodo av konst liksom rika ryssar
överhuvud, som visa intresse för artisters verksamhet och
vilja uppskatta den. »Helt säkert har de besett all den
gamla konsten här och far nu omkring för att se på den
nya. Efter att ha först besökt den tyske målarhumbugen
och den enfaldige engelske prerafaeliten har de nu för
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sun Dec 10 12:26:41 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/karenina/2/0052.html