Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - LÖJTNANTEN Grefve C. H. P. SPERLINGS DAGBOK 1700—1710
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
taille, giörandes äfwen fienden, när han dem warsseblef,
det samma, och posterade sig emellan 2:ne byar,
Jegers-dorff till höger och Rörsdorf till wänster, hwar uthaf dhe
förmente at giöra sig en stor fördhel, hwilcket Herr
General Renschiöld gärna såg, aldenstund fienden medelst
denne posteringen stod så trångt, at han icke kunde
giöra några luckor utan hela dess linie måste formera
åtskillige flanquer så frampt den för deras många och
starcka battailloner wille finna plats nog; ibland hwilcka
fienden på deras wänstra flygel af infanteriet [hos [-Ryssarna,]-] {+Rys-
sarna,]+} 2 battallioner Ryssar stälte och på dess högra flygel
2 battailloner Frantsoser *) i flanquen wid Jegersdorf
posterade, lät och affölia 2 **) esqvadroner dragouner, dem han
posterade i flanquen wid byen Rörsdorf, at derigenom
förhindra wårt cavalleries inträngiande. Infanteriet stod med
hela l:sta linien bakom deras planterade spanska ryttare,
hafwandes för sig 29 större och smärre canoner, 2
hau-bitzer och 44 små mörsare, som dhe till handgranaters
utkastande brukade. I öfrigt woro dhe så wäll försedde
med granadiers- och hwarjehanda præparatorier som wid
någon armée i werlden kunde finnas ***), med hwilket alt
dhe stodo ock wäntade Swänska armeen i anslag, som utj
en linia, på ett stort fältt, kom på dem anmarcherandes,
hwilcket giorde et så skiönt anseende, at man intet stålltare
än bägge desse armeerne kunde önska sig att see.
Mosco-witerne, som elliest woro hwijt och grön monderade med
rödt underfoder, hade wändt alla deras råckar om, på det
de skulle wara Saxarne lijka och utaf dhe Swänska eij kunna
åtskiliias, kan och hända i den meningen, at derigenom
snarare [än elliest] få quarteer. Det Saxiska af 40
esqvadroner bestående cavalleriet war således indelt, att på hwar
*) Öfverlöpare och krigsfångar.
**) I stället för »affölia 2 esquadroner» heter det i den tryckta
berättelsen: afsättia 8 esquadroner.
***) »Kunna uppfinnas».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>