Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - LÖJTNANTEN Grefve C. H. P. SPERLINGS DAGBOK 1700—1710
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
flygel befunno sig 20 esqvadroner; dock war deras högra
flygel /: för trängzlen skull utaf den byen Jegersdorf, der
deras infanteris högra flygel stod :/ mestedehlen couperad.
Saxiska infanteriet giorde af 9375 man 19 battailloner och
6000 man Muscowiter 10 battailloner. Der emot war
Swän-ska infanteriet intet mer än 5000 man och gjorde 12
battailloner; hwilcka doch emot fiendens så mycket swagare
woro, at när Saxarne utj hwar battaillon hade 5 till 600
man, och een dehl der öfver, så kunde de swänska utj
hwar battailon icke räcknas mehr än öfver och under 360.
Swänska cavalleriet giorde utj alt 37 esqvadroner. Med en
till anseende [så] ringa macht marcherade de Swänske an,
och som de kommo fiendens linie wid pass [på] 100 steg
när, begynte Saxiska artigleriet ifrån deras högra på
wän-stra Swänska flygeln först at brännas löst, och så wijdare
deras hela linie utföre, warandes alla deras stycken med
geswinde skått försedde. Men som distencen eij war mer
än som åfwan förmält, kunde dhe icke giöra mehra af hwart
stycke än 2 skått, förän de Swänska redan woro dhem på
lijfwet, och ehuru wähl [de] 3:de gången, allenast på 10 å
12 steg med skroth, gåfwo en styckesalwa på Swänska
fronten, så avancerade dock altidh den Swenska [redeliga]
knechten lijka tappert [och alfvarsamt] på spanska ryttarne
löst. Så snart det sidsta styckeskåttet war förbij, gaf hela
fiendens l:a linia eld, och i detsamma råckade redan en
dehl af Swänska wänstra flygelens infanterie med fienden
i handgemäng, så att dhe på hwarannan med wärjor, piqver
och bajonetter, på det häftigaste huggo och stucko. Alt
här till hade een dehl aff Swenska wänstra flygeln ingen
rätt salwa gifvit, innan fienden wände sig om, och [vek
tillbaka då de gåfwo honom starka salwor i ryggen att
därutaf en stor hop] döda och blesserade nederföllo. Så
snart de swenska hade sönderhuggit, brutit och kastat
spanske ryttarne uthur wägen, fölgde de fienden så tätt
på fothen, at den förste linien, som redan war i confusion,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>