Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och bedia att som i kiöpebrefwet eij kunde skillias, hwad
Fru Caisa Lovisin på en gång will sällia, att k. Bror wille
låta kiöpet gå för sig, och hielpa dertill att saken i
Hof-rätten måtte komma till sluth innan hösten; deremot
försäkrade Fru Grefwinnan att sedan till k. B:r willa afstå dee
närmast till honom belägne lägenheterne, som hon kunde
afstå, emot något jemgodt wederlag, som kunde wara henne
och Stureforssa till lägenheet: hwaribland hon nämbde en
wid sin äng, som k. Bror henne redan skall hafwa offererat.
Jag påtog mig detta att berätta, och twiflar intet att ju k.
Bror lärer härutinnan, till att conseruera oss husetz ynnest,
giöra alt hwad som kan ske utan des märkel. skada. Ett
faller mig in, att k. B:r kunde synas löpa större fahra om
han läto kiöpet gå för sig, och grefwinnan sedan eij skulle
willa ingå bytet. Men som k. B:r säijer i brefwet sig eij
wehlat hindra kiöpet; och mig tyckes att B:r ändå har
uth-wägar, i fall man sedan eij wille inlåta sig med k. B:r om
närmaste lägenheterne, wed upbuden att påstå sin rätt;
så seer iag föga betänckande att låta saken haa sin gång,
till des k. B:r widare får tahla med Fru Grefwinnan sielf.
Wij kommo wed samma tillfälle på tahl om hehla godzetz
handell. Jag sade k. B:rs mening hafwa warit, att ehuru
ogierna han det mist, så hade han dock warit disponerad
dertil om han kunnat finna sin räkning antingen genom
en god promotion, eller ett raisonabelt kiöp effter
wärde-ring, och intet effter kiöpeskillingen. Grefwinnan sade sig
eij heller i det fallet pretendera att handla effter
kiöpeskillingen utan effter wärdet; men blef eij widare därom än
allenast discursiué talat.
H. Capitaine Snoilski har skrifwit mig till om
penin-gar för Bibliothequet. Nu har iag, som han kanske eij
wet deraf betalt en dehl til des Broder Fl. Ludvig, så att
ingen wiss liquidation kan slutas innan min hustro
hemkommer. Jmedlertijd wille k. B:r lijkwähl låta honom få
1000 å 1200 d. km:t af mine medeil; eller och så mycket,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>