Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ranstadt d. 30 Octobr. 1706.
Min h:d kiereste Broder.
jag är så glad öfwer Fredens lyklige återbringande på
denne sijdan, och weet att k. B:r lärer wara detsamma, så
att iag denne gangen om ingen ting annat kan skrifwa. Kl.
M:t har slutit med kong August, och denna tillijka med k.
Stanislas på den footen, att den medlersta afstår Pohlska
Cronan till den sista. Hehla werlden lär blifwa bestörtt
att en så stoor saak kunnat afgiöras så snart, och så
hemb-ligen *). Gudj wari ährad, och honom willa wij både tacka
för detta, samt bidia om nådigst bijstånd till utförande af det
som återstår. Huruledes denne saaken elliest blifwit förd och
till änskap brakt, lärer B:r Barck communicera af den kortta
berättelse som iag honom denne gången derom giort
haf-wer. Ty enskiönt ochså densamma är ofullkomblig, så
hinner iag ändå intet skrifwa honom 2:ne gångor. Jag tycker
mig see huru man i Swerige häröfwer lärer glädia sig, som
man och har dertill stoor orsaak. Jag förbliftr städze
Min h:de k. Broders
hörsamste och trogneste
tienare
J. Cederhielm.
å Monsieur
Monsieur le luge Provincial
Germund Cederhielm
å Stockholm.
*) Fredsdo ku mentet undertecknades af underhandlarne — å
svenska sidan Piper och Hermelin, ä saxiska Imhof och Pfingsten — d.
Sept., ratificerades af k. August d. 20 Okt. (n. st.), af Carl XII d.
23 Okt. (sv. st.) och biträddes af Stanislaus 1 d. 2 Novetnb. (n. st.).
Drabbningen vid Kalisz d. 19 Okt., där k. August svalkade sin
förtret med ett utvärtes braskande uppträdande, höll på att göra hela
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>