- Project Runeberg -  Katarina II af Ryssland : en kejsarinnas roman /
102

(1897) [MARC] Author: Kazimierz Waliszewski Translator: Ernst Lundquist - Tema: Russia, Biography and Genealogy
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förra delen. Storfurstinnan - Andra boken: Eröfringen af makten - 1. Det unga hofvet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

som man måste ta med i räkningen och för hvilken det var
lämpligt att göra eftergifter, till och med på Weichselns
strand. Men bägge parterna voro ense om att inskränka
dessa medgifvanden så mycket som möjligt. Mer än ett
århundrade skulle förgå, innan en följd af bittra
missräkningar, fruktlösa ansträngningar och nederlag, hvilka tyvärr
delades af de olyckliga klienter man ej ville offra och som
man likväl offrade för en gemensam illusion, ändtligen spred
ljus öfver det grundfelaktiga i en dylik uppfattning och ett
sådant program. Man vidhöll nu emellertid det märkvärdiga
beslutet att beskydda polackar, turkar eller svenskar mot
Ryssland. Hvad grefve de Broglie beträffar, hade han efter
en lång vistelse i Polen kommit därhän, att han gjorde
Frankrikes intressen solidariska, för att ej säga
sammanblandade dem med — icke Polens, utan ett polskt partis
och det just ett, som förde krig mot det ryska inflytandet
och den mäktiga »familjen» Czartoryski, som ville föra detta
inflytande till seger och själf segra med det.

Följden blef, att den franske ambassadören i Warschau
i oktober erhöll på samma gång officiel och hemlig order
att med allt gevalt påskynda grefve Poniatowskis
återkallande, och att han nitiskt beflitade sig om att fullgöra den.
I november var det gjordt. Brühl hade gifvit efter.

Men Poniatowski reste icke. I början spelade han sjuk
och uppsköt sålunda vecka för vecka, månad för månad sin
afskedsuppvaktning. Under tiden inträffade en händelse,
som helt och hållet förändrade sakernas läge och
motståndarnes ställning på det europeiska slagfältet. Frankrike,
som förut kunde tala om icke som härskare, så åtminstone
med utsikt att man vördnadsfullt lyssnade till dess ord så
väl i Petersburg som i Warschau, måste genast sänka tonen.

Denna händelse var slaget vid Rossbach (5 november 1757).

Det var nu ej längre fråga om, att kabinettet i
Versailles kunde genomdrifva sin vilja. Storfurstinnan lät så
mycket eftertryckligare kansleren Bestuschef förstå, hvad hon
ville. Då denne åberopade orderna från polske kungens
premierminister, hvilka ovillkorligt återkallade Poniatowski,
svarade hon helt frankt: »Polske kungens premierminister får
väl svälta litet för att göra er till nöjes». Om Bestuschef

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:33:19 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/katarina/0108.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free