Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Digtekunsten og den poetiske Literatur - 7. De ældste norske Skaldeverker uden Forfatternavn. Den ældre Edda - 28. Atlakvida
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
218 Digtekunsten og den poetiske Literatur.
Gunnar vender sig til Høgne og spørger ham til Naads: de have jo
før Guld og Vaaben i Overflod. Høgne raader til Varsomhedz dertil
havde deres Søster opfordret dem; han havde fundet Ulvehaar knyttet
i den Ring, hun sendte dem; det, tror han, varer dem mod Svig.
Ingen opmuntrer Gunnar til Neisen, alligevel beslutter han sig til den
og lader til Afsked Guldskaalerne gaa om i Heltenes Kreds. Man aner,
at Gunnar ei skal komme tilbage. Med Taarer ledsage de kjække Skarer
de Neisende, hvem de huniske Sendemcend følge, ud af Gaarden (V. 6——(12).
De ride nu over Skoven Mørkvid og komme til Hunernes Land; de
see Atles Borgtaarne krandsede med væbnedeMænd. IHallen drikker
Atle, medens hans Vagter sidde ude at vogte paa Gjukungernes Komme
(V. 13——14). Deres Søster-er den første, som møder dem, da- de
træde ind i Salen. Hun tilraaber dem, at de ere forraadte, at de Jntet
formaa, som de der komme, mod Hunernes Svig; hun beder dem fare
bort igjen skyndsomst. Men Gunnar svarer, at det nu er for silde at
samle Niflungerne og søge Hjælp af Helte over Nhinens Fjelde
(V. :15—17). ,,Borgundernes Venner« (Hunerne saa nævnte ironisk) ,
tage nu Gunnar fangen og hinde ham fast; men Høgne kjæmper for
begge, nedhugger syv og kaster den ottende i Ilden. Da spørger man
den tappre »Goternes Konge-’ (Gunnar), om han vil kjøbe sit Liv for
Guld (neml. for Fafnerskatten)? Han svarer, at før skal Høgnes Hjerte
ligge i hans Haand, udskaaret af Heltens Bryst. De skjære Hjertet
ud af Hjalle, Atles Træl, og bære det paa et Fad for Gunnarz men
denne udbryder, da han seer det:
Her har jeg Hjertet sterkt det bæver,
af Hjalle den feige, der paa Skiven det ligger,
uligt Hjertet bæved’ dobbelt,
. af Hesgne den tappre: da i Brystet det laa.
Men Høgne leer, idet de skjære hans Hjerte ud; han tænkte ei
paa at klynke. De bære nu Høgnes virkelige Hjerte for Gunnar. Da
siger denne:
Her har jeg Hjertet lidet det hæver,
af Hogne den tappre, der paa Skiven det ligger,
uligt Hjertet mindre det bæved’,
af Hjalle den feige; da i Brystet det laa.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>