Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sagavidenskab og Sagaliteratur - 10. Den historiske Saga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den historiske Saga. Saga1nænd. 445
men Foredragei er tildeels skjæmmet ved en Jagen efter at lægge
Skolelærdoin for Dagen, ved idelige Citater af latinske Historieskrivere,
Kirkefædre og Digtere. Det er høist tvivlsomt, om Bogen har givet
noget væsentligt Stød til den norske Histories Studium; hvad vi vide
om den, synes snarere at antyde, at den har været lidet paaagtet baade
hjemme og i Udlandet. Om Thjodreks Levnetsoms«tændigheder veed
man Intet, uden hvad allerede ovenfor er fremhævet Da Tilegnelsen
er til Nidaros’s Erkebifkop og han kalder denne sin Herre og Fader,
skulde man helst formode, at Theodorik har været Munk i et af
Nidaros’s Klostre, og man kunde da maaskee snarest gjette paa Helge-
sceter Augustinerkloster, der stod i nøie Forbindels·e med Erkestolen og
Nidarosis Domkapitel1). »
Omkrent samtidige med Thjodrek, maaskee lidt yngre, vare tvende
Munke i det islandske Benediktinerkloster Thingøre, Gunnlaug Leifs-
søn og Odd Snorressøn, hvilke ligeledes syslede med Historieskrivning
i det latinske Sprog. Disse valgte imidlertid kun en enkelt norsk
Konges Levnet til Gjenstand for sine Arbeider, og dette var Olaf
Tryggvessuns, hvis ivrige Bestræbelser for Christendommens Udbre-
delse de troede fortjente Kirkens og dennes Tjeneres Opmerksomhed.
Vi kjende ikke mere disse Munkes Arbeider i deres oprindelige Form,
i det latinske Sprog, men vi see af de Sagaer om Olaf Tryggvessøn,
som ere os levnede, at Gunnlaugs og Odds Verker, skjønt omhandlende
samme Emne, dog have været uafhængige af hinanden, at de hatie
været meget anseede og benyttede af senere islaudske Sagasamlere, og
at de have været skrevne efter mundtlige Frafagn af troverdiije Mænd
og Kvinder. Odds Verk kjende vi bedst. Vi have nemlig en
Olaf Tryggvessuns Saga i det norrøne Sprog, hvilken bærer hans
Forfatternavn, og som virkelig ogsaa har Præget af i det Væsentlige
at være en fri Oversættelse af Odds latinske Arbeide2). I denne
Saga3) heder det ved Enden af det 73de Kap., som oprindelig maa
have været bestemt til at danne Slutningen: »Her ender nu Sagan
l) Thjodreks Historie er udgivet første Gang af Kirchmann, Lüberk 1684.
8; senere i Scriptores rerumDanioarun1-V, 311——341. 2) Udgivet iPornmaniia
sizgur x, 216——3763 en anden Bearbeidelse udgivet særskilt af P. A. Munch,
Christiania 1853. 8, i hvilken Udgave ogsaa findes Brudstykker af en tredie
Bearbeidelse. 3) Bearbeidelse-11 i Fornm· S. S. 371.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>