Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sagavidenskab og Sagaliteratur - 10. Den historiske Saga - 1. Norske Sagaer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den historiske Saga. Norske Sagaer. 479
Bearbeidelser saa stor, at man maa antage, at begge have optaget Erik
Oddssøns Arbeide saa godt som ordret. Heimskringla har her færre
Slaldestykker end Morkinskinna. — Morkinslinna maa, som før er
sagt, antages at have sluttet ved Kong Eystein Haraldssøns Død 1157·
Heimskringla derimod fortsætter uden nogen Afbrydelse Beretningerne,
idet den gaar over til Haakon Herdebreds og Magnus Er-
lingssons Saga.er, hvilke ogsaa indbyrdes ere paa det nøieste sam-
menbundne Heimskringla slutter ved Eystein Meylas Fald i Slaget
paa Ne 1177, aabenbare af den Grund, at her skulde Sverrers
Saga tage sin Begyndelse At Snorres Kilde i denne sidste Deel af
Heimskringla rimeligviis har været Optegnelser, der ere blevne foran-
-staltede af Kong Sverrer, er ovenfor paapeget. At sden ogsaa virkelig
af Snorre er blevet tilføiet Sagasamlingen, ligesom ogsaa en Saga
omsde følgende norfke Konger indtil Haakon Haakonssøns Thronbestigelse,
er, som forhen yttret, høist sandsynligt; men det Vert, som man almin-
delig betegner med Navnet Heimskringla, gaar ikke længere end til det
nævnte Tidspunkt Forresten maa bemerkes, at Heimskringla er opfyldt
med Skaldestykker, der anføres som Hjemmel for Beretningerne1).
Sagaer om Olaf Tryggvesson Af denne Konges Saga
findes flere selvstændige Bearbeidelser, hvilke ikke tilhøre nogen større
Sagasamling· De synes alle meer eller mindre nøie at slutte sig til
Odds eller Gunnlaugs ovenomtalte Arbeider. Den Olaf Tryggvessons
Saga, som bærer Odds Forfatternavn, er først udgiven af Neenhjelm .
(Upsala 169kl), senere i Pornmanna sizgur 10de Bind og endelig af
sp. A. Munch (Ehr. 1853), dog her i en fra den forrige noget
forskjellig Bearbeidelse. Den gjengiver aabenbare Odds Arbeide ikke
ganske uforandret, hvo der nu end har besørget Oversættelsen eller
l) [Udgaver af Heimskringla: Peringskjblds, Stockholm 1697. Fol.
(med svensk og latinsk Operscettelse); Schoning, S. og B. Thorlacius og
Werlauff, Kbhavn.1777—1826. 6 Bind Fol. (med latinsk og dansk Oversættelse;
indeholder tillige de senere norske Kongesagaer); Stockholm 1816——1829. 3 Bind
8.; C. R. Unger, Christiania 1864——65 8. (hidtil 2 Hefter). Danske (norske)
Oversættelser (foruden de, som findes iUdgaverne afGrundterten): af Pseder
Claussøn, Kbhavn. 1633 og 1757. 4; N. F. S. Grundtvig, Kbhavn.
1818—1822. 3 Vind 4· og 1865. 8; J. Aall, Christiania 1838—39· 3 Bind
"4. P. A. Munch, Christiania 1859. 8. P. Claussons og Aalls Oversættelser
omfattetillige de senere Kongesagaerss
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>