- Project Runeberg -  Efterladte Skrifter / 1. Nordmændenes Videnskabelighed og Literatur i Middelalderen /
511

(1866-1867) [MARC] [MARC] Author: Rudolf Keyser With: Oluf Rygh
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sagavidenskab og Sagaliteratur - 11. Den romantiske Saga

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

·Den romantiske Saga. 5«l1.

den at kjende og fandt Behag i den. Man forplantede enkelte af
Nidderromanerne i det norrone Sprog, og skjønt Niddervæsenet i dets
sydeuropceiske Betydning var Nordmændene og de norske Samfundsfor-
holde fremmed, saa fandt dog Ridderromanen overordentligt Bifald hos
dem, især i de høiere Kredse. Oversættelser af udenlandske Nidderro-
maner bleve fra Midten af det 13de Aarhundrede almindelige i Morge,
og den Tone, som fandtes i dem, yttrede snart sin Indflydelse paa
Notdmændenes eiendommelige Aandsfrembringelser i den romantiske
Retning. Man begyndte nemlig at give Folkeæventyret en Tilsætning
af Ridderromantiken, som i flere Henseender berøvede det dets eiendom-
melige Præg og vistnok, især i Begyndelsen, gjorde det mindre smageligt
for Almuen, men derimod hævede det i de mere Dannedes Øine. Der
fremstod saaledes, ved Siden af den Mængde fremmede Romaner, som
iOversættelser eller friere Bearbeidelser indgik i den norrone Literatur,
ogsaa et Slags original norsk Nidderroman eller rettere sagt
en Mellemting mellem Nidderroman og Æventyr. Den
udenlandske Romantikszv Indflydelse giver sig her fortrinsviis tilkjende i
Skildringer, der fremstille fremmede Seder og Skikke, hvilke kun kjendtes
af Nordmændene, men aldrig vandt nogen Hevd i deres egentlige
Folkeliv, — i en kunstlet, følsom Tone i Skildringen af Forholdet
mellem Mand og Kvinde og endelig iFremstillingeii af mere forviklede
Kjærlighedskabaler· En saadan Indflydelse af Nidderromantiken spores
imidlertid ikke alene i Æventyrsagaen, men næsten ligesaa ofte i de
mythisk"-heroiske Sagaer — Noget, som allerede ved deres Behandling
er paapeget, og som aabenbare tilkjendegiver-, at mange af dem i sin
nuværende Form ere temmelig unge, skjønt Stoffet i dem derfor lige
fuldt er ældgammelt

Dette er den norrone Romantiks yngste Stadium, fra hvilket
ligesom fra det næst foregaaende mange og af- Omfang betydelige
Sagaverker ere os levnede. Mitn seer forresten i denne sidstomtalte
Klasse af romantiske Sagaer, at Fortælleren, Sammensætteren eller
Nedskriveren har gjort sig al mulig Umage for at indprente Tilhørerne
eller Læserne, at det Fortalte ingenlunde var Opdigtning, men virkelig
Historie For at gjøre dette saa meget mere sandsynligt indflettedes
gjerne i Fortællingen visse historiske Navne, der da altid hentedes fra

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 22:01:19 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/keyseft/1/0523.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free