- Project Runeberg -  Rosen på Klastorp eller den förälskade torparflickan / Senare delen /
236

(1898) [MARC] [MARC] Author: Wilhelm Granath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XII. »Grefve Emanuel Strutsenfot lefver — — —»

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

236
det en förbaskad historia med den der svenska grefvinnan i Palermo,
som nu låter så mycket tala om sig.
, — Jaså, ,ja — Strutsenfot, tror jag hon heter.
— Just hon.
— Är det sannt, att hon mördat sitt barn?
— Det sägs så; men jag vet ej, om det är bevisadt.
_ Det måtte vara en tigernatur i den qvinnan.
Vid dessa ord ryckte markisen sin dolk ur slidan.
— Hvad ämnar du göra, Luigi, frågade grefvinnan förskräckt
och grep honom i armen.
— Jag skall kasta min dolk på den oförsynte.
_ Nej, nej för alla helgons skull sansa dig! utbrast grefvinnan.
Sansa dig min älskade 1
- Nej!
— För min skull!
— Hindra mig inte att straffa!
_ För vår kärleks skull lugna dig. Gif mig dolken.
Hon slog ena armen om hans hals och kysste honom.
Detta verkade. Han lemnade dolken från sig.
I detsamma sade en af herrarne i andra båten:
_ jag tar för gifvet, att grefvinnan kommer att få träda in på
tukthuset i stället för kammarjungfrun och sköterskan, som blifvit
häktade för denna historia.
_ Ro i land, min fästman är sjuk, sade grefvinnan.
Roddarne vände och snart kunde grefvinnau och markisen lemna
båten.
De gingo direkt ned till ångbåten.
Så småningom lugnade sig markisen.
— Jag skulle så gerna vilja se Garibaldi, sade grefvinnan, när
hon kunde tala lugnt med det unga brushufvudet.
__ jag skall föra dig till honom, svarade han. Jag känner
honom, han och min far äro goda vänner.
— Bor han långt härifrån?
_ Nej blott några stenkast.
— Älskade! Vill du göra mig en tjenstP
"_ Befall förtjusande Hortens!
— Gå upp till honom och fråga om han tager emot.
_ Det behöfs ej, han tar emot hvilken, som kommer.
— Men ändå! Jag ber dig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:54:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klastorp/2/0240.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free