Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - afsa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ab-schlagen, nicht gewähren, versagen,
j-n abschlägig bescheiden; ~et dricka
abgestandenes Bier; ~s-vinkel (bilj.) Winkel
des Abschlags,
afslamma T vt. (ab-)schlämmen; -ning
A-ung f.
afslappas vd. erschlaffen; -ning E n②.
afslicka vt. ab-lecken; -slipa vt. -schleifen;
-slita (-slet, -slitit) vt. -reissen; -slitning A- n②,
-ung f; -slockna vi. ver-glimmen, -löschen;
-slumra vi. entschlummern; -slunga vt.
abschleudern,
afslut, † ~et, ~ Abschluss m③, Bilanz f,
afsluta vt. abschliessen äf. X; -ning
Abschluss m③, Beendigung f,
afslutenhet, ~en Abgeschlossenheit f.
afslutnings-högtidlighet, ~en, ~er
Abschlussfeier f; -tal n Schlussrede f.
afslå (-slog, -slagit) vt. 1. eg. abschlagen; (gräs)
abmähen. 2. fig. gns begäran jm s-e Bitte
ab-, aus-schlagen. 3. ~ ett angrepp e-n
Angriff abschlagen,
afsläcka (-te, -t) vt. (ab-)löschen; -ning A- n②,
-ung f.
afslänga (-de, -t) vt. ab-, weg-werfen.
afsläppa (-te, -t) vt. ablassen, gehen lassen,
afsläta vt. abebenen, schlichten,
afslöja vt. enthüllen; -ning E-ung f.
afsmak, ~en Ekel m②, för vor dat.,
Über-druss m② med gen.; få ~ för gt E. vor em
D. bekommen; jag har ~ för det ich habe
e-n E. davor, ich bin dessen überdrüssig;
ingifva gn ~ för gt jm E. vor em D.
einflössen; väcka ~ hos gn för gt jm E. vor
em D. erregen,
af-smalna vi. sich (ab-) schmälern, sich
verengern; -nde n Vereng(er)ung f; -smula
vt. ~ sig (sich) abbröckeln; -nde n A-elung
f; -smälta vt. abschmelzen; -smältning A-ung
f; -snedda vt. abschrägen; -nde n A-ung f;
-snibba vt. abecken; -snygga vt. absäubern;
-snäsa vt. an-fahren, -schnauzen; -snäsning
A- n
af-somna vi. entschlafen; -sopa vt. abfegen;
-nde n A- n②; F -sparka vt. 1. mit
Fusstritten forttreiben. 2. abtreten. 3. ~ täcket
das Deckbett aufschlagen,
afspegla vt. abspiegeln; -ing A-elung f.
afspetsa vt. abspitzen,
afspisa vt. abspeisen, med mit.
af-spola vt. 1. T abspulen. 2. (skölja)
abspülen; -springa vi. (jakt) abspringen; -språng
n Absprung m③; -spränga vt. vi. T o. rid
absprengen; -sprätta vt. abtrennen; -spänna
vt. abschnallen; -spärra vt. absperren
-stafva vt. nach Silben abteilen; -ning Ab-,
teilung der Wörter, Silben(ab)teilung f;
-stanna vi. stocken, ins Stocken geraten,
afsteg, ~et, ~ Seitenabweichung f,
Abirrung f.
afstick, ~et, ~ Stich m② (i kortspel),
afsticka (-stack, -stuckit) I. vt. abstechen äf.
i spel. II. vi. ~ mot gegen (mit) em D.
abstechen; -ningslina Absteckleine f.
afstickare, ~n, ~ Abstecher m②; göra en
~ (till) e-n A. machen (nach),
afstiga (-steg, -stigit) vi. absteigen; -ning
A-ung f.
afstjälpa (-te, -t) vt. ab-wälzen, -laden; -ning
A-ung f.
afstraffa vt. abstrafen; -ning A-ung f.
af-stryka (-strök, -strukit) vt. ab-streichen;
-stubba vt. -stutzen; -stycka vt. -stückeln;
-stympa vt. 1. verstümmeln. 2. (skära af)
ab-stumpfen, -kappen jfr stympa.
afstyra vt. steuern dat.; detta ofog skulle ~s
d-m Unfug sollte gesteuert werden,
afstyrka (-te, -t) vt. ~ gn (från) gt jm et, ab-
widerraten, ausreden; -nde n A- n②.
afstå (-stod, -stått) I. vi. ~ från gt auf et.
verzichten, em D. entsagen, sich e-s D.
begeben. II. vt. ~ gt åt gn jm et. (ab-„
über-)lassen, abtreten; -ende n
Überlassung f, A- n④, Abstehen n②, till an ack.
afstànd, ~et, ~ Entfernung f; på ~ in der
Ferne; jag såg honom på ~ ich sah ihn von
ferne; på gt ~ in ein(ig)er Entfernung;
på lika ~ in gleichem Abstand; på långt ~
von weitem; hålla gn på ~ jn vom Leibe
halten; håll er på ~ bleiben Sie mir (3
Schritte) vom Leibe; hålla gn på
vederbörligt ~ jn in (an-)gemessener Entfernung
halten; på två mils ~ zwei Meilen weit,
in e-r E. von zwei Meilen; ställa på
lämpligt, lika stort ~ in gehörigem; gleichem
Abstände aufstellen; ⚔ ~s-bedömning
Distanzschätzen n(r24); ~s-finnare, ~s-mätare
Entfernungsmesser m②.
afstämpla vt. abstempeln; -ing -elung f.
afstänga (-de, -t) vi. ab-sperren, -schliessen;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>