- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
678

(1915) [MARC] Author: Axel Klint - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - ställband ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ställband
«78
stämma
nehmen, herabstellen; ställ ned korgen (
marken) stell an Sie den Korb hin; ~ om
gt et besorgen; ~ om’ (olika) ändern; ~
om * orden (i annan ordning) die Worte
um’-stellen; ~ gt omkring et. herumstellen; ~
samman se ~ tillsamman; ~ till’ bal einen
Ball veranstalten; till’ spektakel
Skandal machen; ~ till kalas ein Festessen
anordnen, anrichten; så ni ha ställt till das
ist eine schöne Wirtschaft; ~ tillbaka
zurückstellen; gn tillfreds jn zufrieden
stellen; tillsamman zusammenstellen; ~
undan gt et. fort-, weg-stellen; ~ upp gt
et. her-, hin-aufstellen; upp soldater (i
slaktordning) Soldaten, (in
Schlachtordnung) aufstellen, (skaffa) stellen; soldaterna
~ upp sig till exercis die Soldaten treten
zum Exerzieren an; (eljes) upp sig sich
aufstellen; upp ett mäl för gn, sig jm,
sich ein Ziel stecken, stellen; ~ upp g t
till diskussion et. zur Diskussion stellen; ~
upp en skrift, ett bref ät gn jm eine Schrift,
einen Brief stellen; ~ upp en regel, ett
villkor eine Regel, eine Bedingung
aufstellen; ~ ut gt et. (her-, hin-)ausstellen;
ut varor Waren ausstellen \ ~ ut en växel
på ett hus einen Wechsel auf ein Haus
ausstellen; ~ ut nät, snaror för gn jm Netze,
Fallen stellen; gt äsido et. beiseite
schieben, stellen; ätskills auseinander halten;
gn ö’fver jn höher stellen, setzen.
Ställband T et, ~ (i masugn) Rast f.
Ställbar a. verstellbar; -het
Verstellbarkeit f.
Ställe, ~n 1. stelle f, Platz m②, (bebodt)
Ort m②; på detta ~ an dieser Stelle;
~ t (strax) auf der Stelle; ort och ~ an
Ort und Stelle; där man vistas, arbetar,
träffas Stelle wo man weilt, arbeitet, sich
trifft; lägga gt på rätta ~t et. an die
richtige Stelle bringen; ha hjärtat på rätta ~t
das Herz auf dem rechten Flecke haben;
taga bort gt från ett ~ et. von einer Stelle
wegnehmen; ej komma ur ~t nicht weiter
kommen; ej vika ur ~t nicht von der
Stelle weichen; (i en bok) Stelle. 2. i
~ t för gn anstatt js, statt js, an js Statt;
t barns ~ an Kindes Statt; i ~t för mig
statt meiner; om jag vore i ert ~ wenn ich
an Ihrer Stelle wäre; i ~t för att anstatt
dass, statt dass, anstatt zu; sätta gn, sig i
gns ~ jn, sich an js Stelle setzen; träda i
gns ~ js Stelle vertreten. Sri det ~t, i ~t
(däremot) dafür, statt dessen; han äter föga,
men i ~t dricker han mycket er isst wenig,
aber er trinkt dafür viel; vi skulle nu
föredraga staden i ~t wir würden jetzt die
Stadt dafür vorziehen. 4. ⚓ på ~t hvila
rührt euch! marschera på ~t auf der Stelle
marschieren. 5. T (i masugn) ~t Gestell
»©, Schmelzraum »«(§).
ställföreträdare, -n, ~ Vertreter m②,
Stellvertreter.
ställ-Ay/v~ T stellbarer Rundhobel ©
(amerikanischer); -knapp T Knopf an der
Rauhbank (zum Verstellen des Eisens),
ställning, en, ~ar 1. Stellung f; komma i
en kinkig ~ in eine schwierige Stellung,
Lage geraten; under nuvarande ~ar och
förhållanden unter den jetzigen
Verhältnissen; man i god ~ gut situierter Mann. 2.
hästhalsens ~ die Halshaltung des Pferdes;
t& se ~s-steg. 3. (byggnads»«) Gerüst (att
ställa gt på) Gestell «(f).
ställningssteg~et, ~ Positur f; göra
-stramm stehen; han gjorde ~ er stellte
sich in Positur f.
Ställ-mutter T Gegen-, Stell-mutter f②;
pinne på såg Spannknebel der Säge;
skruf T Stellschraube f; ~vinkel T (smyg)
Schmiege f, bewegliches Gehrmass
stäm, -men zo. Döbel m② (Schwal m②?)
(leuciscus grislagine).
stäm-&amf n Stimmband «(£}.
Stämd a. välvilligt ~ günstig gestimmt, för
für; varmt, lifligt ~ begeistert, för für.
stäm-Zövingr ⚓ Stimmführung f; ~gaffel
Stimmgabel f; ~hammare Stimmhammer
m②; ~järn T n Stemmeisen n②.
stämma, ~n, ~or 1. sh Stimme f; andra ~n
die zweite Stimme. 2. (vid rådplägning) ha
säte och ~ Sitz und Stimme haben,
stimmberechtigt sein (* rädet im Rate). 3.
(sammankomst) Versammlung f, Sitzung f;
allmän bolags— Generalversammlung einer
(der) Gesellschaft; kyrk-
Gemeindekirchenrat m②; socken— Gemeinderat m③.
Stämma (stämde, stämt, imperat. stäm> I. vt. 1.
~ fiolen efter pianot die Geige nach dem
Klavier stimmen; ~ upp, ned instrument


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:55:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klint/0686.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free