Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sättare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sökande
709
söm
sucht; gå (ut) och ~ auf die Suche
gehen; vara ute och ~ auf der Suche sein;
efter gn, gt nach jm, em D. suchen;
«w upp en vän einen Freund aufsuchen;
~ fram hervorsuchen; ~ ut aussuchen. 2.
sjön ~er die See greift an. 3. en plats eine
Stellung nachsuchen, (med täflan) sich um
die Stelle bewerben; (sig till) en plats eine
Stelle nachsuchen; sig ifrån en plats einen
Stellungswechsel nachsuchen; gif va gn
rätt att " in plats j’m Anwartschaft auf, jm
Aussicht auf eine Anstellung verleihen,
jm Anstellungsfähigkeit verleihen,
sökande, ~, ~ (till plats, läraresyssla etc.)
Bewerber m⑤, till um.
sökande, "t 3. Suchen n⑤; fortsatt "
Weitersuchen ©. 2. ~ till syssla
Anstellungs-gesuch n②, Bewerbung um ein Amt.
sökning, "en 1. Suche f. 2. (plat=)
Bewerbung f, till um.
SÖkt a. 1. (konstlad) gesucht; lång" weit
hergeholt; det är gt " i hans sätt es liegt
etwas Gesuchtes in seinem Wesen; det
"a (i gt) die Gesuchtheit (e-s D.). 2. (eg.)
gesucht.
söl, "*t Zauderei f; mycket " viel Säumens.
söla vt. besudeln; ned ganz besudeln; "
ned med bläck mit Tinte beflecken; hans
händer hafva "ts i blod seine Hände haben
sich mit Blut besudelt; ~ sig sich
besudeln, med mit.
söla I. vi. zaudern; med g i mit em D.
zaudern, säumen, et. in die Länge ziehen;
~ med att göra gt et. zu thun zaudern; ~
inte nicht gezaudert! II. vt. " bort tiden
die Zeit vertrödeln,
sölaktig a. saumselig; "het Saumseligkeit
f. ~ in (dat.).
solare, "n, Zauderer tn©, -in f,
sölig a. (med söl) zauderig; "het Zauder-
haftigkeit f.
sölig a. (sölad) sudelig, schmierig; "het
Sudelei f, Schmierigkeit f.
sölja, "th ~or Schnalle f.
söljtom, "tn, "ar Schnallendorn m③.
sölkorf F "ven, "var Säumer m②, Zögerer
w©, Trödler »?©.
söm, "men, " mar Naht f (§); uppsprättad "
aufgetrennte Naht; med efter styng Naht mit
Hinterstichen; byxorna ha gått upp i ~men
die Naht an der Hose ist aufgegangen.
SÖm, "met, " Hufnagel m②; ämne till "
Hufnageleisen m②.
SÖm-hufvud n Hufnagelkopf ?n②; ~hål n
Hufnagelloch w④.
sömma vt. nähen.
sömmerska, "n, ~or (klädschneiderin f;
(linne") Nähterin f.
sömn, "en Schlaf »n④; ha en lätt, en härd "
einen leisen, leichten, festen Schlaf
haben; falla i " in den Schlaf sinken; han
har gått i "en er hat im Schlafe
gewandelt; vagga, sjunga barnet i " das Kind in
Schlaf wiegen, singen; sofva den
rättfärdiges " den Schlaf des Gerechten schlafen;
tala i "en im Schlafe reden, aus dem
Schlafe sprechen; vakna ur "en vom
Schlafe erwachen.
Sömnad, "en 1. (syendet) Näherei f,
Näharbeit f; kläd" Schneiderei f; linne"
Wä-sche-näherei f -nähen n⑤; "s-arbete n
Näharbeit f, (till kläder) Schneiderei f.
sömnaktig a. verschlafen; "het
Verschlafenheit f.
Sömndrucken a. schlaftrunken, halb
verschlafen.
sömndryck, "en, "er Schlaftrunk m②.
sömnfördrifvande a. ~ medel den Schlaf
vertreibendes Mittel ©.
Sömngifvande a. schlafbringend; - medel
den Schlaf beförderndes Mittel ©.
sömngj|ngare, ~n, -erska Nachtwandler
m③, ~in f.
sömnig a. schläfrig; jag är " ich bin
schläfrig, es schläfert mich; "het Schläfrigkeit
f. Schlaflust f,
sömnlös a. schlaflos; "het
Schlaflosigkeit f.
sömnmedel, -diet, " Schlafmittel n②.
sömnsjuk a. schlafsüchtig,
sömnsjuka, Schlafsucht f,
sömntuta F "n, ~or Schlafratze f; riktig "
rechte Schlafmütze; du är en ~ du bist
schlafmützig.
Sömntyngd I. "en Schlaf-sucht f, -
trunkenheit f. II. a. verschlafen.
SÖmnål ⚓ "tn, "ar, segelnäl Segelnadel f.
SÖm-sficä; n Nageltritt m③; "stucken a.
vernagelt; "tryck n Vernagelung f.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>