Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tillgänglighet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tillkalla
737
tillredning
tillkalla vt. 1. heranziehen; - läkare
einen Ärzt herbeiholen; ~ hjälp Hilfe
holen. 2. ~ polis einen Schutzmann
herbeirufen.
tillklippa i-te, -0 vt- zuschneiden,
tillklippning, ~en, ~ar Zuschneiden n⑤.
tillklistra vt. zu-, an kleben, till an ack.;
ett hål ein Loch verkleben; -ing
Zukleben m①.
tillknipa (-knep, -knipit) vt. zuklemmen.
tillknycka (-te, -t) vt. F sig gt från gn jm
et. mopsen, stiebitzen.
tillknyckla vt. zerknittern,
tillknyckning F ~en 1. Ruck m②. 2. F
Stiebitzen n②.
tillknyta (-knöt, -knutit) vt. zubinden, med
snöret mit der Schnur; -ning Zubinden
m②.
tillknäppa (-te, -t) vt. zuknöpfen,
tillknäppning, ~en Zuknöpfen n②.
tillkomma (-kom, -kommtt) vi 1. (efteråt)
hin-zu-kommen, -stossen, till zu, alt dass. 2.
(tillhöra) gn jm zukommen, gebühren;
det ~er barn att lyda es kommt den Kindern
zu, zu gehorchen. 2. (uppstå) entstehen. 4.
-me ditt rike dein Reich komme!
tillkommande I. a. (zu-)künftig; ~
arf-tagerska dereinstige Erbin; ~ tid die (zu-)
künftige Zeit, die Zukunft. II. s.
(förlof-vad) hans ~ seine künftige "Gemahlin,
seine Zukünftige (a); hennes ~ ihr
Zukünftiger
tillkommelse (bibl.) ~n Ankunft f.
tillkomst, ~en 1. (uppkomst) Entstehung f,
Auftreten 2. Hinzukommen n⑤;
sätt n Entstehungs art f, -weise f,
Werdegang m②
tillkonstla vt. erkünsteln,
tillkonstling, ~en Erkünstelung f,
tillkrångla vt. ver-wickeln, wirren,
verfitzen.
tillkrångling, ~en Verwirrung f,
Verfitzung f.
tillkämpa v t. ~ sig g i et. erkämpfen,
er-ringen; sig seger den Sieg erringen; en ~d
seger ein errungener Sieg; sig oberoende
sich (dat.) die Unabhängigkeit erringen,
tillkämpande, ~t Erringen
tillkännagifva <-gaf, -gifvit) vt. 1. ~ gt för
gn jm et. melden, jm et. anzeigen; gt
Klint. Svensk-Tysk Ordbok.
et. kund thun; (i tidning) ~es endast på detta
sätt statt jeder besonderen Meldung. 2.
(bevisa) bekunden,
tillkännagifvande, ~t, ~n i. Anzeige f,
Kundgebung f. 2. (bevisande)Bekundung/
tillmura vt. ~ gt et. vermauern,
tillmurning, ~en Vermauerung f.
tillmäle ~t, Scheltwort m①, Schimpf-
namecn) m②,
tillmäta (:mätte, -mätt) vt. 1. ~ gn värde,
egenskaper ]’m, em D. Wert, Eigenschaften
beilegen, beimessen. 2. gt åt gn (mätt)
jm et. zumessen. 3. sig förtjänsten sich
(dat) das Verdienst zuschreiben, beilegen,
tillmötesgå (-gick, -gått) vt. ~ gn, hva jm,
sich (dat) entgegenkommen; lyckan har
-gått mina önskningar das Glück ist meinen
Wünschen entgegengekommen,
tillmötesgående I. a. zuvorkommend; visa
sig ~ mot gn sich gegen jn gefällig
erzeigen. II. ~t Entgegenkommen n②.
tillnamn, ~et, ~ 1. Familienname(n) m②.
2. (t’llägg) Beiname(n) m②.
tillnarra vt. ~ sig gt et. erschwindeln;
sig gt af gn jm et. abschwindeln,
tillnärmelsevis ad. annäherungsweise,
annähernd.
tillocka vt. ~ sig gt et. erfischen, erlisten,
afvon.
tillopp, r (af vatten) Zufluss m②; ~ af
folk Zufluss von Menschen, Andrang m②.
tillpacka vt. zusammen-packen, -drücken;
-ning Zusammenpacken n②.
tillpassa vt. anpassen; -ning Anpassen n②.
tillplatta vt. abplatten, platt drücken,
(metall) breit schlagen; -ning Abplattung f,
tillpynta vt. ausputzen; -ning Ausputz m②.
tillpåköpet ad. mit in den Kauf,
tillra vi. träufeln; tårar ~de utför hennes
kinder Thränen flössen ihr über die
Wangen.
tillreda (-redde, -redt) vt. ~ mat Speisen
zubereiten; en hare (kok.) einen Hasen
zurichten; ~ en festmåltid ein Gastmahl
zurichten, bereiten; salat den Salat
zurechtmachen,
tillredelse, -n, ~r Zubereitung f,
Zurichtung f.
tillredning, ~en Bereitung j, Zurichtung
f; ~s-sätt n Zurichtungsart f.
47
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>