Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - X. Den enörade mannen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— Hvilken sida ni tillhöra?
— Jag är brittisk undersåte.
— Hvad ni ha för er?
— Jag är i japansk tjänst.
— Hvarför ni japansk sida?
Bob tvekade. Det var föga sannolikt, att tataren skulle veta,
hvad en afståndsmätare var.
Han gjorde ett försök att förklara, men de omskrifningar
han måste göra väckte tatarens misstänksamhet, och han afbröt otåligt:
— Hvad ni i Korea att göra?
— Jag blef kvarlämnad.
— Hur komma sig ni kvarlämnad?
— Det var min otur — jag råkade ut för en olyckshändelse.
— Hvilken tid ni råka olyckshändelse?
— För tre dagar sedan.
— Hvar någonstans?
— Nära Yongampo.
— Ni berätta alltsammans om det!
— Jo, jag kom midt upp uti en skärmytsling mellan
kosacker och japaner och blef kastad öfver ända.
— Öfverända? Hvad är det?
— Omkullslagen, kastad till marken. Begrips?
— Hur ni komma undan?
— På en häst.
— Hur häst tillhöra er?
— Fångade den.
— Hvar nånstans den häst nu?
— Död.
— Hur ni komma hit?
— På ett fartyg.
— Hur fartyg heta?
— Det kan jag inte säga er.
— Inte veta?
— Jo bevars, jag vet det, men jag talar inte om det.
— Hvarför inte säga?
— För att jag är i japansk tjänst.
— Hvad namn japan den gången Yongampo?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>