Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Isaac Newton. Av professor C. W. Oseen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mal. Kort efter denna flyttning blev hon, praktiskt sett,
adopterad av Newton och fick sitt hem hos honom. Om denna Catherine
Barton gick nu både i och utanför England det ryktet, att hon
under en lång följd av år, till Montagues — eller som han numera
hette — Halifax’ död 1715, levde i hans hem som hans väninna.
Det första av dessa påståenden, att Catherine Barton levat i
Halifax’ hem, vitsordas av dennes biograf. Stöd för det sista
påståendet har man funnit i Halifax’ olika testamenten. Den 10
april 1706 bevittnades ett testamente, i vilket varken Newton
eller Catherine Barton voro nämnda. Två dagar senare
tillfogades emellertid en kodicill, enligt vilken Miss Barton skulle ha
alla Halifax’ juveler och dessutom ett belopp av 3,000 pund
»såsom ett ringa tecken på den kärlek och tillgivenhet», som
Halifax länge känt för henne. Den 1 febr. 1713 skrev emellertid
Halifax ett nytt testamente, där det bestämdes, att 100 pund
skulle utgå till Newton, medan Catherine Barton skulle erhålla
5,000 pund jämte dispositionsrätt under livstiden av Bushy
Parks område och jaktslott ävensom avkastningen av Apscourt.
»Dessa gåvor och legat lämnar jag till henne såsom ett tecken
på den uppriktiga kärlek, ömhet och aktning jag länge har haft
för hennes person, och såsom en liten ersättning för det nöje och
den lycka jag haft av hennes konversation».
Newtons siste biograf, More, tror, att Catherine Barton genom
ett hemligt äktenskap varit förenad med Halifax. För min del
finner jag denna hypotes föga sannolik. Om det är möjligt, att det
fanns tillräckliga skäl att hålla ett sådant äktenskap hemligt, så
länge Halifax levde, så måste dock dessa skäl bortfalla i det
ögonblick döden kom. Om Catherine Barton var Halifax’ maka,
borde hon åtminstone i hans testamenten kallats så.
Huru därmed än må vara, säkert är, att Newton under en lång
följd av år levde i en ytterst skev ställning. Vad Voltaire skrev,
att det icke var för Newtons förtjänsters utan för sin vackra
systerdotters skull som han fått sin befattning vid myntet, det
har säkert uttalats runt omkring honom i London. Det finns intet
tecken till, att detta har sårat Newtons känslor. Han har, så vitt
vi veta, burit det med fullkomligt jämnmod. Det torde kunna
2—383498
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>