Note: Translator Louise von Cossel is or might still be alive. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
the most irritating smile on his face; she
cannot go back to the schoolroom without
adding open disobedience to her transgression;
on the other hand, it is unbearable to stand
there exposed to the servant’s pity or mockery,
so there is nothing left but to knock at the
door and face her father’s anger. She knocks
feebly.
‘Louder, Miss,’ says the intolerable Ilia, who
seems to enjoy the scene thoroughly.
She knocks again.
‘Who is there? come in!’ a voice answers.
Tania enters, but stops just inside the door.
Her father is sitting at the writing-table with
his back towards the door.
‘Well, what’s the matter? who is it?’ he
exclaims impatiently.
‘It is I, Malvina Jakovlevna has sent me,’
Tania answers with a sob.
Now Ivan Sergejevitsch knows what is the
matter. ‘Oh, I see, you have been playing your
pranks again,’ he says, trying to speak harshly.
‘Well, what’s it about ? ’ And with streaming
tears Tania falters out her confession. Ivan
Sergejevitsch does not listen very attentively.
His pedagogical ideas are most elementary;
he thinks education is women’s business, and of
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>