Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Xx Inledning.
berömd lärares i Leipzig åt honom gifna regler. Efter några
anmärkningar om bokstafven é uppräknar KLEin, därmed
infriande ett löfte i första bandet af Stockholmisches
Magazin, de märkvärdigaste beskrifningar af resor som
svenskar gjort i ekonomiskt och naturvetenskapligt syfte
både inom och utom fäderneslandet. KLEIn slutar med
ett beklagande af att i allmänhet så dåliga öfversättningar
från svenskan till tyskan utgifvas.
Bägge öfversättningarna anmäldes i Göttingische
ÅAnzeigen von gelehrten Sachen för ?/, 1754. Den i Göt-
tingen utkomna ställes framför Leipzig-upplagan, som
visserligen enligt den ansedda tidskriftens åsikt har för-
tjänsten att hålla sig ordagrant till originalet, men i öfrigt
är den förra underlägsen. Särskildt anmärkes mot Leipzig-
upplagan att den saknar planscher, men denna anmärk-
ning ha vi svårt att förstå, ty i det exemplar af KLEIns
öfversättning vi varit i tillfälle att se (Kongliga Bibliote-
kets i Stockholm) finnas i slutet af boken fyra taflor med
planscher (kopparstick), betydligt bättre utförda än origi-
nalets och trognare mot detta än Göttingen-editionens.
På ett referat eller ett bedömande af själfva resebeskrif-
ningen vill Göttingische Anzeigen’s redaktion ej inlåta sig,
förrän redaktionen hunnit genomgå det svenska originalet,
som den just erhållit. Boken betecknas emellertid på
förhand som «ungemein merkwärdig». — Några månader
senare recenserades KaALms Resa i samma tidskrift (för
24/,, 1754). Det är ett rätt vidlyftigt referat af bokens
företal och innehåll som där gifves läsaren, men förgäfves
söker man efter ett enda litet omdöme.
Karms Resa till Norra Amerika hade således banat
sig väg till den tyska litteraturen och blifvit bekant i
Tysklands lärda värld. Äfven till Frankrike trängde ett
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>