Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
83
ifrån detta — och en het del mera, som inte är lämpligt
att här återgiva.
>De Fattiges Beskyddare har åberopat släktskap. Hur
skall jag kunna minnas precis vilken grad av släktskap?
För övrigt äta vi ju samma föda. Det har han själv sagt»,
svarade schakalen.
Detta gjorde saken ännu värre, ty vad schakalen an-
spelade på var, att krokodilen måste under sin promenad
på torra land ha ätit sin föda färsk, och färsk för varje
dag, i stället för att behålla den hos sig, till dess den be-
fann sig i lämpligt och passande tillstånd, såsom varje
krokodil med självaktning och de flesta vilda djur göra,
när de så kunna. I själva verket är ett av de värsta ut-
trycken av förakt utefter flodbädden »ätare av färsk mat».
Det är nästan lika styggt som att kalla en man för män-
niskoätare.
»Den där maten åts för trettio årstider sedan», sade
Adjutanten lugnt. »Om vi hålla på och tala om den i
ytterligare trettio årstider, så förändrar det ändå inte
saken. Berätta oss nu vad som hände, när de goda vatten-
dragen uppnåddes efter din underbara landresa. Om vi
skulle lyssna till tjutet från varje schakal, skulle stadens
affärer stanna, som ordspråket säger.»
Krokodilen måste ha känt sig tacksam för avbrottet,
ty han fortsatte med största iver:
»Vid Gungas Högra och Vänstra! när jag kom fram,
hade jag aldrig sett maken till vatten.»
»Var det då bättre än den stora översvämningen sista
årstiden?» sade schakalen.
»Bättre! Den översvämningen var ju inte mera än som
återkommer vart femte år — en handfull drunknade främ-
lingar, en del kycklingar och en död buffel i gyttjevatten
vid tvärströmmarna. Men den årstid, om vilken jag talar,
var floden låg och slät och jämn; och alldeles som Snabel-
krokodilen hade förberett mig på, kommo döda engels-
män ned, så tätt att de stötte mot varandra. Jag fick
mitt omfång den årstiden — mitt omfång och mitt djup.
Från Agra vid Etawah och de breda vattnen vid Allaha-
bad;
» Åh, vilka strömvirvlar brusade inte under Allahabads
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>