Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fältmarskalken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
troféer eller minnen. Den segerstämning, som rådde
i salen utgick från värden själv. Han hade slutgiltigt
rensat Ostpreussen från den ryska invasionen. Över
de masuriska sjöarna skulle inga ryska åskor rulla
mer. »Lieb Vaterland magst ruhig sein.» Det tyska
folket kunde sova lugnt i sina hem och boningar ända
ut i Ostpreussens gränstrakter. Hädanefter kunde
man övergå till anfall och föra kriget på allvar in i
fiendens eget land.
Vi talade om världshändelserna, och vi talade om
vad framtiden kunde bära i sitt sköte. De åsikter,
som härvid togo sig uttryck, må förbliva
bordsgästernas hemlighet. Så mycket kan sägas, att skarpa
ord icke sparades mot dem, som dragit detta ohyggliga
krig över mänskligheten och som genom illojala medel
och genom tvångsåtgärder försökt driva den ena
neutrala staten efter den andra till krig mot Tyskland.
»Men låt dem komma en efter annan, vi rå med ett
par till och skola ändå segra till sist.» Sådan var
stämningen — och man tänkte särskilt på Italien,
vars hållning ansågs högeligen opålitlig. De funnos
dock, som höllo nämnda makts ingripande för
otänkbart. Att en av trippelalliansens medlemmar förblev
neutral, medan de övriga anföllos med krig av halva
världen, var redan mycket nog. Men att han skulle
kunna vända sina vapen mot sina egna
förbundsbröder, det ville och kunde man icke tro. Man
tänkte för högt om Italiens folk för att kunna
förutsätta en handling av låghet och feghet från dess
sida, även om goda tillskyndare funnos.
Fältmarskalken gjorde några frågor om mina
intryck från den västra fronten och hoppades, att jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>